Шрифт:
Кэт смотрела на меня со своего места.
А во мне угасали последние робкие надежды на поцелуй.
Но вдруг она сказала:
— Хорошо. Только… недолго.
Наши губы встретились удивительно быстро. Мои — пересохшие и ее — мягкие и теплые. Я почувствовал, как ее дыхание чудесным образом встречается с моим — и сливается в одно.
Когда мой язык очутился за ее зубами, ее рука нежно прижалась к передку моих джинсов. А там уже было тесновато.
Мой выдох обернулся стоном.
Она убрала и губы, и руку. Наши глаза все еще разделяли считанные сантиметры.
— Спасибо, что напомнил, что нужно взять домкрат, — вдруг сказала Кэт.
Сперва я ничего не понял, замет густо покраснел и уставился на дорогу. С дорогой пока что все было в порядке. Менее скалистым пейзаж не стал, но, по моим прикидкам, мы были уже почти на самой вершине перевала.
Кэт подарила мне еще один, уже больше дружеский, поцелуй в щеку, и принялась перелезать через свое сиденье — в заднюю часть машины. Такие трюки легко проделывать детям, но мы с ней для этого были уже явно староваты. Ей пришлось всячески извиваться, вжиматься лопатками в потолок, пытаясь при этом протащить ноги в проем. Скосив глаза в зеркало заднего вида, я имел стыдливое удовольствие созерцать ее бедра. Впрочем, удовольствие продлилось недолго — в следующую секунду Кэт заехала мне ляжкой по уху.
Только после этого она наконец-то протиснулась назад.
— Фух, — послышалось с задних сидений. — Было весело.
Чтобы разобрать скопившийся завал, ей потребовалось время. Сосредоточившись на дороге, я не смотрел, что она там вытворяла. Периодически что-то ударялось об пол, один раз — довольно звонко — о стекло. Наконец, возмущенные «уф!» и «пф!» Кэт смолкли, и она прошептала:
— Попался, мудачье! Ха!
— Поздравляю, — произнес я.
— Правило «лучше поздно, чем никогда» не всегда обязательно срабатывает.
— Ладно, ладно. Хорошо уже то, что мы его не посеяли.
— Не заставляй меня плакать. Вспомни мы о нем вчерашней ночью… Сейчас двое людей находятся на волосок от смерти из-за того, что я полезла за молотком, который нам, оказывается, и не требовался.
— Пока никто не умер, — заметил я.
Не считая Эллиота и твоего мужа, Билла, добавил про себя. Но, справедливости ради, они отбыли в мир иной прежде, чем возникла (не-) надобность полезть в багажник.
— Пока — да, — пробормотала Кэт. — Я не знаю, как, черт возьми, мы собираемся выпутаться из этого дельца так, чтобы хоть кто-то при этом не умер.
— Поживем — увидим, — сказал я.
— Я, наверное, сейчас схлопочу хороший шанс умереть, когда начну протискиваться обратно к тебе.
— О, мой Бог, — пробормотал я, вжимаясь в сиденье.
Перевал вдруг остался позади — и мы будто выехали из туннеля, вырубленного в скале: на нас навалилась громада синего, безбрежного неба. Под нами — далеко-далеко под нами — раскинулась пустынная долина. Фургон был уже на пути вниз — на кривом и узком двухполосном съезде.
— Ух ты! — протянула Кэт из-за спины.
— Лучше сиди, где сидишь, — предупредил я ее.
Дорога выглядела крутой и опасной. Искривленные дуги скалистых обрывов поддерживали дорогу с правой — нашей — стороны; где-то там, внизу, было дно дола. По левую же сторону холм продолжал вздыматься вверх.
Один неаккуратный поворот равен одному долгому свободному падению. Нехитрая арифметика.
Мне не хотелось ехать здесь. Было сильнейшее желание остановиться и развернуться в другую сторону.
Но спуск уже начался.
А на нем места для поворотного маневра просто не осталось. Любой резкий поворот там грозил падением с обрыва.
Мы не могли отступиться. Пойти на попятную значило предать Пегги и Донни.
— Будь осторожен, — сказала Кэт.
— Я постараюсь.
— Боже правый.
— Потому-то эти края и прозвали Долиной Смерти, Кэт.
— Подходяще.
Хоть в салоне и работал вовсю кондиционер, рулевая колонка была вся в мокрых пятнах от моих рук. Да что там темнить — и сам я весь был мокрый, как распоследний лягушонок.
— Не люблю высоту, — пробормотал я.
— Я переношу нормально, — сказала Кэт. — А вот резкие спуски — терпеть не могу.
Стоило ей сказать это, автомобиль заложил кривую быстрее, чем требовалось, и наши шины противно завизжали.
— О-о-ой, — протянула Кэт.
Я принялся топтать педали тормозов, чтобы замедлить наше движение вниз на особо крутых участках. Фургон впереди катился легко и непринужденно, забирая то в одну сторону, то в другую — ничего похожего на наши урывочные маневры.