Шрифт:
— С удовольствием бы посмотрел, как ты на это осмелишься.
Затем он снова полностью ее игнорировал. Во время ее обучения на воина Пантариста научила ее многому, терпение было первым и самым важным уроком, вслед за которым следовал урок никогда не терять самообладания, невзирая на насмешки или того, насколько силен соблазн.
Столкнувшись с его безразличным отношением в то время, как он управлял кораблем, Эйли забыла все, чему ее учили. От подобного его обращения, которому она подверглась, ее охватили ярость и возмущение. Без какого-либо слышимого предупреждения она набросилась на него, безоружная, но ни в коем случае не беззащитная.
Джаро встретил ее нападение, поднявшись со своего места и повернувшись, чтобы справиться с ней, несмотря на то, что она наносила удары кулаками и локтями, при этом билась ногами и пиналась. Некоторые из ударов, которые она наносила, наверняка оставят потрясающие синяки, но в итоге победу все же одержала его б'oльшая сила, и как только она развернулась, чтобы обеспечить себе больше места для схватки, его руки обвились вокруг нее, крепко прижав ее к себе.
Грудь Эйли вздымалась, тело было залито струящейся кровью, но она ничего не могла поделать с возбуждением, которое охватило ее тело из-за его близости. Твердая выпуклость тыкала ей в поясницу, и влажный жар наводнил ее расщелину, поскольку она осознала, что, несмотря на свои слова, ее присутствие все-таки влияло на Джаро.
Едва до нее это дошло, он отшвырнул ее от себя, дав ей споткнуться. Пойманная врасплох, она развернулась и присела в нижнюю стойку, дожидаясь, что он будет делать дальше.
Она глазам своим не верила, когда он достал пистолет и нацелил его на нее.
— Трус, — выплюнула она.
На его щеке запульсировал нервный тик, затем без предварительного предупреждения он выстрелил.
Глава 8
Джаро поймал ее бессознательное тело, прежде чем оно упало бы на пол. Он понятия не имел, с чего бы ему это делать. Его пронизывал гнев, раскаленная ярость, из-за чего, слетев с катушек, он впал в кровожадное неистовство, и это была ее вина. Он тщательно спланировал ее захват, и все шло по его плану, вплоть до того момента, когда он поймал ее, когда она возвращалась в свою комнату с тем серокожим самцом. Лютость и близко не то слово, чтобы описать его эмоции, когда тот инопланетянин осмелился прикоснуться к ней и применить к ее маленькой фигурке свою грубую силу. Незнакомое чувство напрочь поглотило его — ревность. А еще интересней то, что он не понимал, почему оно разбушевалось в нем до такой степени, что он должен был уничтожить другого самца, которого она выбрала. На самом деле это была ложь.
Он очень хорошо знал о причине, что сподвигло его уничтожить того двуногого инопланетянина.
«Он посмел коснуться того, что принадлежит мне».
Он пришел в бешенство, узнав, что она так небрежно отвергла его кандидатуру и тут же обратилась к другому. Конечно, он знал, что она занималась поисками отца, но отказаться от него, величайшего воина и грозного воина галактики, ради громилы с промежуточной станции? Из-за этого ему захотелось еще раз убить этого ублюдка.
Держа ее безвольное тело на руках, он не мог не вдыхать ее сладкий аромат, который преследовал его во снах — и даже в минуты его бодрствования — все то время, что он разыскивал ее. Чтобы ускорить исполнение своего плана, он подключил своих кузенов — в самый последний момент, потому что из-за их последней аферы они снова заработали себе проблем. Каждая галактическая станция, где он проводил поиски, вызывала в нем жгучую ярость и бурлила кровь в его жилах, лишь представив ее в объятиях другого.
Даже сейчас он не был уверен, что она не делилась своим телом в то время, что они провели порознь. Всепоглощающая ревность при этой мысли заставила его сжать ее в своих руках сильнее.
Выйдя из командного центра, он направился в свою каюту. Не успел он положить ее на кровать, как его кузены уже столпились позади него. Когда он щелкнул наручниками, которые в свободное время он уменьшил под ее тонкие запястья и лодыжки, он почувствовал у себя за спиной их безмолвные вопросы.
— Послушай, кузен, не хочу быть занудой, но тебе не кажется, что ты немного перебарщиваешь?
Вполне возможно, но он запланировал эту часть своей мести во время их разлуки — более того, фантазировал об этом.
— Вы же сами ее видели. Она слишком опасна, чтобы оставить ей возможность сбежать отсюда.
— Немного возбуждающе, если хотите знать мое мнение, — заявил Ксарн. — Со мной она может драться в любое время, предпочтительно голая. — Даже не глядя, Джаро пнул ногой назад, врезав по ноге Ксарна, заставив его вскрикнуть, сморщиваясь от боли. — Ау! За что?
Почему-то объяснять, что от любого упоминания Эйли с другим самцом он впадал в бешенство, не сильно тянуло на хорошую идею, если только он не мечтал о том, чтобы его кузены беспощадно над ним издевались. Он выбрал:
— Не позволяй ее хрупкой внешности себя одурачить. Она машина для убийств.
Он проигнорировал хихиканье, когда направился, чтобы сковать ее лодыжки в кандалы.
— Ты ведь не всерьез по поводу ее продажи, да? — спросил Бракс.
— В бордель, обеспечивающий наибольшее вознаграждение, — лаконично ответил Джаро, закрывая последнее из оков. Он встал и повернулся, чтобы не видеть ее в своей постели такой беспомощной и маленькой, бледность кожи ее лодыжек и запястий, омраченных сковывающим их черным металлом.