Вход/Регистрация
Желание моего сердца
вернуться

Грассо Патриция

Шрифт:

Роджер прижал руку к ушибленной щеке. Ему было больно не столько от удара, сколько от раны, нанесенной в сердце дорогим для него существом.

Он смотрел вслед убегавшей Блайд и думал о том, что она никогда не простит его и не одарит более своей солнечной улыбкой. Тяжело вздохнув, Роджер достал носовой платок и вытер со щеки кровь. Вновь налетевший порыв ветра качнул ветку ивы, и она, словно в отместку, хлестнула его по другой щеке. Роджер повернулся и медленно зашагал к дому.

Рыдая, Блайд добежала до берега Темзы и остановилась, чтобы перевести дух.

Ее единственный возлюбленный собирается жениться на другой женщине!

Как она будет жить, не видя его и зная, что он принадлежит другой? Жизнь без возлюбленного казалась ей невозможной.

Блайд посмотрела в сторону дома. До сих пор она была убеждена, что они с Роджером созданы друг для друга. Неужели он не понимает этого? Они любили друг друга на протяжении многих жизней, и вот Мать-Богиня вновь свела их вместе. Слезы вновь неудержимым потоком потекли из ее глаз. Словно почувствовав ее настроение, небо над ее головой потемнело, а ветер стал дуть с новой силой.

Мужчина, которого она любит, полюбил другую женщину.

Рыдания сотрясли худенькое тело Блайд.

— Не плачь, сестренка, — раздался над ее ухом знакомый голос. — А то дождь пойдет.

Блайд подняла голову и сквозь слезы посмотрела на свою одиннадцатилетнюю сестру Блисс, которая ласково гладила се по руке.

— Ты не хочешь, чтобы я плакала? — спросила Блайд. Блисс кивнула.

— Иногда слезы помогают очистить душу, — сказала Блайд, чувствуя, что от нежных прикосновений сестры ей становится легче.

Блисс посмотрела на сгущающиеся облака:

— Пойдем спрячемся под ивой. Ее ветви укроют нас от дождя.

Девочки взялись за руки и поспешили под гостеприимную сень дерева. Блайд первой забралась на нижнюю ветку и помогла влезть на дерево сестре. Прячась за густыми ветвями, девочки стали наблюдать за тем, что происходило возле дома. Лорд Роджер помогал леди Дарнел сесть на лошадь, а герцог Ричард и леди Кили стояли рядом.

Блайд поднесла указательный палец правой руки сначала к губам, потом к сердцу и прошептала:

— О древняя ива, впитавшая силу земли, поделись со мной этой силой, чтобы я могла наслать заклятие.

Она указала пальцем на красивую брюнетку, сидевшую верхом на лошади.

В ту же секунду на сад герцога налетел настоящий ураган. Ударил гром, сверкнула молния, и на землю низверглись потоки дождя.

Леди Дарнел закричала и принялась натягивать на голову капюшон своего летнего плаща; герцог и герцогиня Бэзилдон поспешили укрыться в доме.

— Это ты сделала?! — удивленно воскликнула Блисс. Блайд многозначительно улыбнулась сестре и кивнула.

Блисс восторженно захлопала в ладоши:

— Леди Дарнел похожа на мокрую мышь. Но, думаю, маме не понравится то, что ты использовала для этого свою силу.

Блайд закрыла глаза и едва слышно прошептала:

— Благодарю тебя, древняя ива, за то, что ты поделилась со мной своей силой.

Спустя несколько минут дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Девочки увидели, что из дома вышла их мать, леди Кили, и решительно направилась прямо к иве.

— Я же тебе говорила, — испуганно прошептала Блисс. Блайд прикусила нижнюю губу: вид матери не сулил ничего хорошего.

— Слезайте немедленно! — скомандовала леди Кили и, когда девочки оказались на земле, добавила, обращаясь к Блисс: — Мне нужно поговорить с твоей сестрой наедине. Отправляйся в дом.

— Ты всегда отсылаешь меня, как только начинается самое интересное, — обиженно надула губки Блисс, но послушно направилась к дому, не дожидаясь очередного приказания.

— Использование волшебного дара по такому пустячному поводу может рассердить Мать-Богиню, — сказала леди Кили, обращаясь к старшей дочери.

— Извини меня, — Блайд опустила голову, — но Роджер… Она готова была снова разрыдаться.

Леди Кили присела на каменную скамью и позвала дочь:

— Иди ко мне, дорогая.

Блайд села рядом и уткнулась лицом матери в плечо.

— Ты говорила, что Роджер будет моим, что священные камни поведали тебе о нашей судьбе. Неужели ты не знала, как все случится на самом деле?

— Быть друидом — значит обладать знанием. — Леди Кили поцеловала дочь в лоб. — В момент твоего зачатия ветер прошептал мне имя твоего суженого, и это было имя Роджера. Доверься мне, дорогая.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: