Шрифт:
— Спасибо, — сказал он и огляделся, когда рядом зашуршали кусты. — Тебе лучше уйти, пока кто-нибудь не испортил твой красивый свитер. — Роум посмотрел вниз, и она могла поклясться, что он смотрел на ее декольте.
— Хорошо, — выдохнула Элиза.
— Я их отвлеку. Ты выбегаешь отсюда, если не хочешь, чтобы тебя забрызгали желтым. И спасибо за печенье. Ты можешь оставить его в моей хижине. — Роум снова улыбнулся ей и, к ее удивлению, наклонился и поцеловал ее в приоткрытые губы, скользнув кольцом по ее губам.
Затем он поднял свою пейнтбольную винтовку и бросился прочь, исчезнув в подлеске.
Элиза ошеломленно посмотрела ему вслед, а затем бросилась назад, туда, откуда пришла, и побежала к домикам.
Святое дерьмо. Роум поцеловал ее.
Ее.
Она побрела к домикам в оцепенении сжимая печенье. Роум велел оставить их в своей хижине. Элиза знала, которая из них его, так как несколько дней назад Поп устроил ей экскурсию по ранчо. Может, ей просто войти и положить их на пол? Оставить записку? Жаль, что у нее не было возможности поговорить с ним.
Конечно, будь она дерзкой девчонкой, то подождала бы, пока Роум вернется и поговорила бы с ним. Элиза прикусила губу и подумала о поцелуе. Он был коротким, но очень отвлекал. Она прикоснулась к губам и подумала о прикосновении к ее губам его кольца.
Тогда ладно. Если она собирается это сделать, то пойдет ва-банк. Сделав глубокий вдох и собрав все свое мужество, Элиза отправилась в хижину Роума, чтобы подождать его.
***
Роум вернулся с пейнтбольного поля весьма довольный собой.
Сегодня, решил он, чертовски хороший день. Проснулся в шикарной плюшевой кровати, позавтракал с любезной леди, что управляла этой гостиницей. Она не взяла с него ни цента, и он поехал на мотоцикле обратно на ранчо Дотри на работу. Он, Бреннан, Поп и еще несколько человек, которых они поймали, провели ускоренный курс на пейнтбольной площадке, чтобы посмотреть, как все происходит. Все были впечатлены проделанной им работой, даже Грант.
Через несколько недель они откроют курсы пейнтбола. Грант упомянул, что это будет детище Роума. Его это вполне устраивало. На самом деле, он с нетерпением ждал этого. Он сделал лучший чертов пейнтбольный курс и сохранил свою работу в безопасности.
Глазурью на торте была хорошенькая нежная Элиза Маркхэм, появившаяся, чтобы увидеть его. С печеньем. По правде, ему было наплевать на печенье, но Роум был доволен тем, что они значили. Элиза явилась с печеньем в качестве предлога, чтобы увидеть его, и это заставило мужчину усмехнуться. Она выглядела такой нежной и милой, когда он прижимал ее к дереву, что он не удержался и поцеловал ее, насладившись в ответ ее широко распахнутыми глазами.
Жаль, что ему пришлось ее прогнать. Может быть, сегодня вечером он отправится в город, чтобы посмотреть, не в гостинице ли она. Может быть, она захочет выпить.
Вполне возможно Роум думал своим членом. Ему следовало держаться подальше от Элизы, если он не хочет раздражать ее брата и своего босса, Гранта Маркхэма. Этот человек уже показал свою чувствительность, когда дело касалось его сестры.
Но, черт возьми, в Элизе было что-то такое, что заставляло Роума работать на полную катушку. Дело не только в мягком, невинном выражении ее лица, хотя он должен был признать, что это делало невероятные вещи с его либидо. Дело в том, что под всей этой застенчивостью скрывалась пылкая, умная, дерзкая девушка, которая только и ждала, чтобы проявиться. И Роум хотел быть тем, ради кого Элиза раскроется. Может, это было довольно по-неандертальски с его стороны, но ему было все равно.
Но ее брату будет не все равно.
Роум вздохнул и провел рукой по своим коротким, влажным от пота волосам. Лучше держаться от Элизы подальше, пока он прочно не укрепится на работе, и Грант перестанет искать предлог надрать ему задницу.
Тогда ладно. Он останется здесь на ночь. Примет хороший горячий душ, расслабиться, и, возможно, сломает Xbox в главной гостиной. Но сначала примет душ. Он был чертовски потным и грязным. Его тело ныло от повторяющихся ударов из пейнтбольного пистолета, несмотря на защитный комбинезон, который он носил в тот день. Сняв рубашку через голову, Роум вытер ею грудь и вошел в свой домик.
И остановился.
Элиза Маркхэм сидела на его кровати, положив руки на колени. Увидев его, она встала, ее глаза были широко раскрыты и полны тревоги.
Вот дерьмо. Роум огляделся, но поблизости никого не было. Никто не видел ее в его хижине. Он закрыл за собой дверь.
— Э, привет?
— Прости, если напугала тебя, — пробормотала она.
— Нет, все в порядке. Я просто не привык приходить домой и находить девушку на своей кровати. — Он ухмыльнулся, чтобы заглушить боль в своих словах. — Не то чтобы это плохо — возвращаться домой, заметь.