Шрифт:
наброситься на неё, притянуть в свои объятия и наконец попробовать, какая она на вкус.
Поглотить её, успокоить её.
— Ну, как бы ты её ни называл. — Она указывает на дверь.
— Я буду называть её Ребекка, потому что это её имя. Также я повторю, что не
завожу отношения с людьми, которые на меня работают.
Её рот открывается, а затем закрывается, ничего не произнося.
— И, раз уж мы говорим напрямую, ты не работаешь на меня, ты работаешь на
Майка.
— Что ты имеешь в виду, как это я работаю на Майка? Кто такой Майк?
— Майк — мой отец, и он заботится об офисной работе. Поэтому я и ты, —
указываю на нас, — мы не в этой категории.
— И в какой же это категории?
— Той, о которой я не могу тебе сейчас рассказать. Мне нужно показать тебе это
постепенно. Нужно действовать осторожно.
— Я не могу вступать ни с кем в отношения. — Она скрещивает руки.
— У тебя есть мужчина? — спрашиваю её и меня наполняет злость.
— Нет. — Она качает головой. — У меня просто есть сестра, которая отнимает всё
моё внимание, поэтому я ни с кем не встречаюсь.
— Хорошо, — отвечаю ей, — потому что я хочу куда больше, чем просто
встречаться с тобой. — Аврора не отвечает, вместо этого звонит её телефон.
— Алло, — не знаю кто на другой линии, но вдруг её лицо бледнеет. — Что значит
упала? — Девушка спешит к своей сумочке, пока разговаривает. — Я уже выезжаю. — Её
руки трясутся.
— Мне нужно идти. — Её трясёт ещё сильнее. — Мою сестру отвезли в больницу.
Она упала и ударилась головой. — Она растерянно теребит свой пиджак и пытается
вытащить ключи. Я тянусь, беря её руки в свои.
— Ты не можешь вести машину. — Слёзы вот-вот потекут по её лицу. — Детка, —
обращаюсь к ней, вытирая слёзы на её лице своим большим пальцем. — Всё будет
хорошо.
— Она всё, что у меня есть, — шепчет Аврора, её голос дрожит. — После всего, что
она мне сделала, сестра всё ещё единственная, кто у меня остался. — Я не говорю ей, что
у неё ещё есть я, потому что она сейчас не готова к этому.
— Куда они её отвезли? — Хватая её за руку и веду к своему грузовику. Я
пропускаю её внутрь и сажусь со своей стороны.
— В больницу Мерси. — Она пристёгивает свой ремень безопасности, её слезы всё
ещё бегут по щекам.
Аврора смотрит в окно, пока я гоню, чтобы доставить её в пункт назначения в
рекордно короткие сроки. Она выбегает из машины даже прежде, чем я успеваю вытащить
ключи из замка зажигания. Бегу за ней, следуя за указателями к комнате неотложки.
Останавливаясь у поста медсестёр, она говорит: 12
Переведено для группы:
— Простите, извините меня. Я приехала к своей сестре, Кесси Морган. Её привезли
на карете скорой помощи.
— Да. — Медсестра смотрит наверх. — Она во второй палате.
Аврора больше ничего не слышит, вместо этого, она поворачивается и оглядывается
в поисках указателей второй палаты. Она на каблуках спешит туда со мной. Не знаю, чего
я ожидал увидеть, но уж точно не шестнадцатилетнюю сексуальную блондинку. Она
спешит к ней, когда говорит.
— Ты в порядке? — Девушка закатывает на это глаза. — Я здесь.
— Да, я упала на уроке физкультуры, но ничего страшного. Я едва ли ударилась
головой. Это пустая трата всеобщего времени. Я в порядке. — Девушка говорит, пока
пытается сбросить с себя руки сестры.
Аврора оглядывает комнату, видя меня стоящим в дверях. Её глаза останавливаются
за моим плечом, на мужчине, который стоит за мной.
— Мистер Борис, — она улыбается ему. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на
мужчину за мной.
Он одет в широкие брюки и пиджак, а его руки в карманах.
— Мне очень жаль, Аврора. — Мужчина проходит мимо меня, направляясь к ней.
— Это не ваша вина, мистер Борис. — Она улыбается ему. — Вы директор, а не
учитель физкультуры.
— Пожалуйста, зови меня Ричард. — Он улыбается и мне хочется его пнуть. — Ты
сильно спешила сюда?
— Я привёз её. — Наконец-то говорю я, подходя к ней, и оборачивая свою руку
вокруг её плеча. — Она не могла садиться за руль.