Вход/Регистрация
Любить всем сердцем
вернуться

Солсбери Дж. Б.

Шрифт:

— Ваши напитки. — Ирвинг ставит на стол две бутылки воды «Фиджи» и две бутылки «Перье», а также охлажденные стаканы и дольки лайма. — Пилот готов к вылету. Могу я предложить вам что-нибудь еще, прежде чем займу свое место?

Бетани переводит взгляд с воды на Ирвинга.

— Не думаю…

— А что есть из еды? — Я слишком возбужден, чтобы быть голодным, но хочу, чтобы Бетани знала, какие у нее есть варианты.

— У нас есть свежая фруктовая тарелка, а также мясная и сырная, черная икра и ассортимент тропических сорбетов. У нас также есть множество закусок.

— Срань господня, — бормочет она.

— Ты что-нибудь хочешь?

Бетани прижимает ладони к животу.

— Я не голодна, но все равно спасибо.

— Думаю, пока все в порядке.

— Очень хорошо. — Ирвинг слегка кланяется. — Приятного полета.

Бетани смотрит ему вслед, а потом резко переводит взгляд на меня.

— Так это и есть твоя жизнь?

Я пожимаю плечами.

— Пожалуй.

Она качает головой и смотрит в окно.

— Неудивительно, что тебе так неуютно у брата.

Я хватаю воду и делаю глоток прямо из бутылки.

— Это не имеет никакого отношения к отсутствию роскоши, гений.

— Уверена, что так и есть, но это, вероятно, не помогает.

Взревели двигатели, и самолет рванулся вперед. Бетани приклеена к окну, когда внешний мир пролетает мимо, а я приклеен к ее профилю, когда она делает это.

Я так чертовски счастлив, что она здесь со мной. Если бы был один, то испытывал бы искушение выпить. Хотя, скорее всего, Дэйв забрал всю выпивку из самолета. Тихий покой поселяется в моей груди там, где раньше был монстр, и я не чувствую даже намека на тревожное давление, которое обычно ощущаю, направляясь на встречу такого масштаба. Ту, которая определит мое будущее.

Бетани не поворачивается ко мне, пока мы не оказываемся в воздухе.

— Это было потрясающе.

— Рад, что тебе понравилось.

— Над чем мы летим? — Она смотрит в окно. — Фермы! Круто.

Ее так легко удивить.

— Я могу показать тебе мир... — пою я строчки одного из мультфильмов Эллиот, и Бетани смеется. — Сияющий, мерцающий, смешанный…

— Смешанный! Ну, и кто теперь песенный мясник?

Я тоже улыбаюсь.

— Разве не смешанный?

— Аладдин был бы очень зол на твою версию его вступительной песни.

— Песня для прелюдии (прим. foreplay – вступление, прелюдия)? Мне нравится. — Я чешу челюсть. — Возможно, мне придется написать одну из них.

Бетани поднимает бровь и ухмыляется.

— И как именно она будет звучать?

— Садись ко мне на колени, и я тебе спою.

Бетани ерзает в кресле, и мне чертовски нравится, что ее предвкушение так очевидно.

— Согласно протоколу полета FDA, я должна оставаться на своем месте.

— Ты имеешь в виду FAA (прим. Federal Aviation Administration – Федеральное управление гражданской авиации США), сладкая?

Она морщит нос.

— Я так и сказала.

— Тащи сюда свою сексуальную задницу, Бетани.

Ее взгляд устремляется дальше по проходу.

— А как насчет Ирвинга?

— Этот самолет принадлежит звукозаписывающей компании. Думаешь, этот парень не знает, что происходит внутри?

Она смотрит на свое сиденье и съеживается от чистой белой кожи.

— Фу. Но я не собираюсь заниматься с тобой сексом в самолете.

— А кто говорит о сексе? Я просто хочу прикоснуться к тебе.

Девушка на секунду прикусывает губу, потом вскакивает и скользит ко мне на колени. Провожу руками по ее голым бедрам к трусикам. Я не вижу их цвет, но они кружевные и крошечные. Мой член набухает.

— Это что, новые? — Скольжу рукой вперед и обхватываю ее между ног.

Бетани откидывается назад, кладет голову мне на плечо и вцепляется руками в подлокотники.

— Да.

Провожу пальцами по кружевной полоске, покрывающей её киску, нажимая ровно настолько, чтобы она стала горячей и жаждущей. Если я правильно разыграю свои карты, то смогу ввести Бетани в первый уровень клуба «На высоте в милю» — оргазм на высоте тридцати тысяч футов. (прим. Mile High Club – это слэнговое название несуществующего официально клуба, который объединяет людей, занимавшихся сексом на высоте больше, чем одна миля (1,6 км).

БЕТАНИ

Мы только что приземлились, и я не могу смотреть Джесси в глаза, и то, что наши места обращены друг к другу, делает вещи действительно неловкими. Во время спуска самолета я отвлекалась на окно, но теперь, когда мы полностью остановились, должна встретиться с ним лицом к лицу.

Когда я это делаю, мои щеки пылают.

— Ты знаешь, что красива, когда краснеешь, верно? — Его ухмылка — самоуверенная мужская гордость. — Тебе нечего стесняться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: