Шрифт:
– Однозначно будем модернизировать и нашу лодку по этому принципу – построим более практичную посудину! – Эл был вполне доволен получившимся результатом, однако не давало покоя неизвестность испытаний на воде. Размышляя над проектом, Эл верил, что не может утонуть то, что раньше уже плавало. Пусть и не в таком виде.
На пятый день прогрессивной стройки прицеп начали тащить к воде. Требовалось окунуть посудину в естественную среду обитания, чтобы проверить герметичность и в целом способность транспортировать груз. Прицеп получился не из легких, но крепости его конструкции позавидовала бы даже основная (и единственная) лодка, которой предстояло стать буксиром. Прицеп спустили на воду в самом глубоком месте берега реки, но тот как легкий неустойчивый поплавок едва удерживал равновесное состояние, теряя его при любом внешнем воздействии.
– Так, теперь кто-то удерживает прицеп, остальные вперед за булыжником!
После того, как скальную породу уложили на дно прицепа и утрамбовали, к прицепу пришла остойчивость. Незначительно просев под тяжестью, он уже был способен воспринимать полезную нагрузку.
– Смотрим внимательно, чтобы протечек не было. Думаю, можно еще добавить камней – проседает незначительно, значит грузоподъемность вполне нормальная.
– Сможем ли мы его тянуть за собой, когда полностью нагрузим?
– Думаю да, главное в нашем нелегком деле на мель не сесть.
Так прошел еще один день. Погода немного наладилась, должен был начаться отлив. Это самое время, чтобы из устья через бухту выйти в открытое море.
– Алрой, лодки полностью готовы и нагружены. Можешь направляться к Грею в гости. Как обычно, ждем обратно на пятый день.
– Добро!
Экипаж из девяти человек загрузился в лодку-буксир, взяв одного дополнительного члена в качестве рулевого на прицеп. Таким образом, лагерь покинули почти все мужчины. По течению реки двигаться было легко, а в бухте и море обычно расправляли парус и, при необходимости, гребли веслами. В обратный путь, чтобы по реке дойти до лагеря, ждали прилива – тогда морские воды оборачивали течение реки и можно было спокойно добраться к месту постоянного обитания. В этот раз выход в море сопровождал низовой встречный ветер, который пытался остановить караван и охладить пыл путешественников. Устье реки переходило в уютную морскую бухту, огороженную скалистым высоким берегом, маскировавшим естественным образом вид на долину со стороны моря. Выход из бухты в море не имел прямолинейного характера, так как створки нерукотворных каменных ворот были распахнуты в разные стороны, как часть спирали улитки. Возможно, благодаря этому в лагере никогда еще не было непрошенных гостей. Как, собственно, и званых.
Караван, приспустив парус у выхода из бухты, тихим ходом лавируя между каменной грядой, прошел морские ворота бухты и, повернув вправо, направился вдоль морского побережья. При благоприятных погодных условиях такой поход сложностей не вызывал и укладывался в один световой день. Прицеп держался очень достойно, особенно на морских глубинах. Алрой почти весь путь сидел лицом к нему, контролируя его поведение и фантазируя в отношении применения новой технологии строительства, которую они придумали и реализовали. Парус позволял оставить на дежурстве только рулевого, а остальным членам экипажа поочередно отдыхать. Редко сквозь хмурое серое небо проглядывало осеннее солнце. В эти моменты каждый наслаждался еще пока теплыми лучами, растягивая лицо в едва уловимой блаженной улыбке. С рулевым в прицепе голосом не переговаривались, но общались жестами. Для подмены перекидывали подобие трапа от кормы лодки к палубе рубки прицепа, по которому быстро перемещались с одного судна на другое. Под конец пути вахту рулевого прицепа занял Алрой – ему хотелось оценить маневренность нового судна и комфорт нахождения в нем.
Когда солнце клонилось к закату, на горизонте стал отчетливо вырисовываться пункт назначения. Лагерь, в котором проживал Грей, имел иное устройство. Основная часть помещений, в которых проживали люди, находилась в гротах. Там где было возможно, гроты соединялись между собой. Слишком большие входные проемы частично закрывались подручными природными материалами, в основном камнем с утрамбовкой песком и ракушками. Конструкция получалась внушительной по толщине, при этом не самой надежной. Однако, для защиты от непогоды этого было достаточно. благодаря тому, что Алрой привозил сюда заготовленную древесину, быт в этом лагере удалось поднять на более высокий уровень. Когда караван подошел к берегу, он был замечен местными жителями и радостно встречен. После швартовки появился Грей, который с нескрываемой радостью встретил делегацию. Разгрузку решено было оставить наутро, а с дороги первым делом было предложено отведать морских угощений и пообщаться у костра.
Эл проводил в гостях три дня. Первый – это разгрузка и отдых, второй день – обсуждение всех планов и накопившихся мыслей, третий день – загрузка продовольствием и прочими подарками. Первый и пятый день – время в пути. Как правило, такое расписание в среднем совпадало с природными циклами отлива и прилива в этом месте. За редким исключением приходилось постоять в родной бухте, чтобы войти по реке к лагерю.
К концу второго дня пребывая в гостях Эл сидел на вершине каменистой гряды и смотрел вдаль.
– Вот ты где, – произнес Грей, – а я думаю, куда пропал? Мне понравилась твоя задумка с реализацией прицепа. Привезешь в следующий раз смолы? Тоже хочу применить это на практике.
– Конечно привезу, может даже сделаю себе полноценную яхту, чтобы с прицепом не заморачиваться.
– О, было бы интересно.
– Только вот со стеклами беда – мы пока еще не освоили даже примитивное его изготовление. Горный хрусталь найти бы какой-нибудь, переплавить попробовать. С песком как-то не очень получается.
– Хм, я пожалуй знаю как помочь тебе в этом. Когда-то мы были в одном лагере, где этой технологией владеют. Однако, разговор тогда не сложился и мы больше не предпринимали попыток найти общий язык. Хотя, имея стекло, можно выйти из состояния пещерного человека.
Конец ознакомительного фрагмента.