Шрифт:
— Зачем тогда ты сюда явился? — спросил Рит.
— Потому что обещал. И отнюдь не все, что они делают, неправильно. Но это мы обсудим как-нибудь попозже. — Он покосился в сторону проходившей мимо группы людей. — А сейчас я вот что хочу сказать: время позднее, прошлой ночью мы все глаз не сомкнули, так стоит ли пускаться в дорогу? Нас приглашают остаться и переночевать, и я предлагаю приглашение принять. Встанем пораньше и в путь.
Куч пожал плечами. Кэлдасон ничего не ответил, и его молчание было понято как согласие.
— Надо определиться с местом, — продолжал Карр. — Они живут по несколько семей в одном доме и спят в общей спальне, но для тех, кто привык к уединению, можно найти и укромные уголки.
— Я бы предпочел как раз такой уголок, — заявил Куч. — Если, конечно, никто не против.
— Никаких проблем, только помни о запрете на магию. Будет неловко, если ты переполошишь наших хозяев, начав под покровом ночи творить заклятия.
— Обещаю, никакой магии. А ты где будешь спать?
— В общей спальне.
— Да ну? Вот уж никогда бы не подумал!
— Это потому, что я патриций? — усмехнулся Карр. — Не смущайся, ты прав, я привык к комфорту, но нахожу целесообразным следовать здешним обычаям для упрочения контактов. А ты, Рит, что-то мрачно выглядишь, — заметил он, взглянув на Кэлдасона.
— Я просто устал.
— А где будешь спать?
— На свежем воздухе. Карр растерялся.
— Но тебе предлагают кров и теплую постель.
— Я, знаешь ли, привык обходиться без этого. Звездное небо — вот единственный кров, который мне нужен. Вот там, — он указал на небольшую рощицу за околицей, — самое подходящее для меня место.
Брови патриция слегка поднялись.
— Как тебе угодно. Доброй ночи. Пойдем, Куч. Юноша тоже пожелал квалочианцу спокойной ночи и, чувствуя некоторую обиду из-за того, что не услышал ничего в ответ, поплелся за патрицием к одному из домов. Снаружи строение имело ветхий вид, однако внутреннее убранство отличалось аккуратностью и чистотой. В небольшом закутке Куча ждала прочная с виду кровать. Сообщив юноше, где, если что потребуется, его можно будет найти, патриций ушел.
На служившем вместо прикроватного столика перевернутом ящике стояла свеча, однако юноша не стал с ней возиться. Чувствуя себя слишком усталым, он, не снимая одежды, улегся в постель. По правде сказать, в таком состоянии Куч уснул бы и на голом каменном полу.
Вообще-то куртку, да и сапоги следовало бы снять, и он, конечно же, разденется... вот только немного отдохнет... Обязательно разденется, как положено... через минуту-другую.
Неизвестно, на сколько растянулась эта «минута», но проснулся паренек оттого, что кто-то тряс его за плечи. Над ним нависла неразличимая в темноте фигура. Куч вознамерился было крикнуть, но на его рот легла широкая ладонь.
Фигура склонилась ниже.
— Помоги мне, — прозвучал хриплый голос.
12
Должно быть, ночной визитер оставил дверь приоткрытой, потому что порыв ветра распахнул ее еще шире, и проникший в щель свет заставил отступить скрывавшие лицо гостя тени. Это оказался Кэлдасон — растрепанный, взбудораженный, с безумным взором.
Правда, ладонь со рта Куча он убрал, и это позволило юноше, несмотря на дикий вид квало-чианца, немного успокоиться.
— Что случилось? — спросил он.
Рит, призывая к тишине, поднес палец к губам. Движения его были неверны, как у пьяного, но спиртным от него не пахло.
— Что такое? Ты заболел? — Куч перешел на шепот.
Сон окончательно отступил, и юноша понял, в чем дело.
— У тебя опять... то же самое? — Кэлдасон кивнул.
— Я могу помочь?
— Так же... как в прошлый раз. — Он оглядел убогую комнатушку и покачал головой. — Нет, это место не годится. Пойдем со мной.
Куч, чувствуя, как голова немного кружится, выбрался из постели, а когда увидел в руках Рита моток толстой веревки, на лбу его выступил пот.
— Быстро! — прошипел квалочианец.
— Секунду.
Наклонившись, юноша скатал постельные принадлежности и прикрыл их одеялом, так чтобы на первый взгляд казалось, что кровать занята.
— Скорее!
— Иду, иду!
Они покинули хижину. Куч осторожно прикрыл за собой дверь.
Стояла полночь, на небе сияла полная луна. Вокруг никого не было видно, но они все равно двигались осторожно, стараясь держаться в тени домов.
Кэлдасон дышал тяжело, словно после долгого бега, его слегка шатало. Куч шел рядом с ним, больше всего, опасаясь какой-нибудь случайной встречи. Кто знает, что может выкинуть при этом квалочианец...