Шрифт:
— Эльвира, ты просто сведешь меня в могилу, — горестно простонал Эдвард, когда они с Ингой меня догнали, — Я с таким трудом выпросил у него встречу и в итоге не нашлось достойного варианта решения проблемы, которая пришлась бы тебе по душе.
— Зато я вывела этого шарлатана на чистую воду, — фыркнула я и с раздражением добавила, — Мог бы и сказать мне о встрече.
— Ты итак бы узнала, я даже не сомневался, что ты пойдешь за мной, правда до последнего надеялся, что тебе хватит ума остаться. Ещё и Ингу за собой потащила.
— Ой ой, не ворчи, вечерняя прогулка ещё никому не мешала.
До замка мы добрались, когда уже окончательно стемнело. Эдвард ушел в свою комнату, а Инга помогала мне переодеться и расплести причёску. Я молчала, погрузившись в свои мысли, и не сразу заметила, как девушка тихо всхлипывает.
— Ты чего ревёшь? — я потянула Ингу к себе, вынуждая сесть.
— Я так откровенно висла на господине Эдварде, — испуганно всхлипнула она и шмыгнула красным носом, — Это ведь от страха я вцепилась в него, совершенно позабыв, что передо мной стоит господин…
— Тьфу, Инга, перепугала меня. Не забивай подобным голову. А знаешь, — я хитро хихикнула и доверительно прошептала, — Ты можешь отнести ему вишнёвый пирог в качестве извинений.
Девушка недоверчиво посмотрела на меня, пытаясь понять, шучу ли я, но я была совершенно серьезна. Мягко поинтересовалась, почему Инге понравился Эдвард, вынуждая девушку окончательно смутиться и тихо промямлить:
— Ну я видела, как он принёс из леса маленьких волчат, наверное их мать застрелили охотники… И он умеет вязать, представляешь? Я когда была в саду, увидела что он вяжет одеяло. Потом спросила у слуг, оказалось, господин Эдвард отдаёт вязанные вещи нуждающимся… Он такой добрый и заботливый… И ещё, очень красивый и сильный… — мне пришлось наклониться, чтобы услышать последние слова.
Ох, хоть у кого возникли настоящие чувства в этом тёмном замке. Я тут же потянула Ингу за руку и легонько, но настойчиво подтолкнула к двери, намекая, что вишнёвый пирог скорее всего ещё теплый и стоит поторопиться. Когда девушка нерешительно покинула комнату, я упала поперек кровати и почти сразу уснула, глупо улыбаясь.
Снов не было, поэтому мне удалось хорошо выспаться. Но ближе к рассвету меня разбудила сонная Инга и ошарашила новостью, что Кастор вернулся раньше и свадьба состоится сегодня!
— Да он совсем из ума выжил?! — я нервно ходила по комнате, пока Инга набирала ванну, — Нет бы задержаться, так он умудрился ещё раньше приехать!
Служанка поддерживала меня возмущенными охами, и пока я отмокала в горячей ванне, поведала мне, что всё таки решилась отнести угощение Де Гроту. Пришла к нему через главный вход, и извинившись, принялась лепетать, что поступила неразумно, уйдя вечером в незнакомый лес, и что не отговорила меня от этой глупой идеи, подвергая обеих опасности.
Эдвард конечно смутился, но извинения принял и пригласил её на чашку чая. А после чаепития мужчина проводил Ингу до её комнаты и тихо поинтересовался, может ли он рассчитывать на прогулку. Конечно, девушка согласилась.
У меня аж слёзы выступили от такого события, но я быстро смахнула их кончиками пальцев и искренне порадовалась за обоих, уверенная, что они обретут своё счастье. Но на моём горизонте счастья не предвиделось, я поняла, что моя жизнь окончательно изменится, когда Инга наряжала меня в красивое белоснежное платье, которое струилось вниз по стройным ногам и доходило почти до ступней. Открытая шея и облегающие рукава делали фигурку совсем хрупкой, а драгоценные камни восхитительно блистали.
Через главный вход зашёл Эдвард, и извинившись за вторжение, передал мне от Кастора украшения. Оказалось, у жениха нет ни минуты свободного времени, он готовился к свадьбе, попутно встречая прибывших гостей.
Когда мужчина уже отправился к двери, я прямо сообщила, что жду их с Ингой на церемонии. Эдвард пробубнил, что зайдет за девушкой непосредственно перед самой свадьбой и убежал.
Служанка закончила с высокой прической и одела на меня серебряное тяжёлое колье с изумрудом в центре и такие же серёжки. Я крутилась возле зеркала, осматривая себя со всех сторон, и была вынуждена признать, что выгляжу просто сногсшибательно. Отпустив Ингу самой подготовится к церемонии, я поковыляла на своих копытах на выход. Там меня уже ждал стражник, облаченный в железные доспехи и вызвался проводить в часовню, о которой я и знать не знала.
Часовня оказалась в подвале, рядом с винным погребом. Выглядела она достаточно жутко, я сперва даже хотела сбежать. Часовня была полностью забита людьми, которые навели своим видом панику, но потом я заметила в самом конце помещения Эдварда с Ингой, и заметно успокоилась. На меня нацепили фату, всунули в руки вонючий букет фиалок и подвели к нарядному отцу, который протянул мне локоть. Я зацепилась за его руку и ковыляя, словно шла не по ровному полу, а по ухабистой дороге, поспешила к алтарю, где стоял мой жених.