Вход/Регистрация
Золушка для сицилийца
вернуться

Штогрина Анна

Шрифт:

Пятилась назад, пока не уперлась в стенку мокрой спиной.

Несколько мгновений я переводила дыхание. Пыталась осознать, что меня чуть грубо не изнасиловали.

Боже, глупая Машка! Встряла ты глубже, чем обычно!

Немного успокоившись, я пошла в душ. Долго купалась и плакала. Хотелось отмотать время до моей поездки в Бергамо. Тогда у меня хоть и было все скучно и уныло, но все было просто и легко. Никакие мафиози не претендовали на мою честь. Арманд не будоражил сердце. И Игорь не казался мне мерзким слизняком. У меня была нормальная работа, которая приносила мне радость. И ежемесячные встречи с Викой. И если тогда мне этого казалось мало, то сейчас для меня это было настоящим сокровищем, которое я не ценила.

После душа, находясь глубоко в своих мыслях, я легла в кровать. Смотрела на луну, которая поднялась до уровня моего окна. Затем закрыла глаза, желая чтоб этот ужасный день поскорее закончился.

Я услышала, как через комнату хлопнула дверь. С такой силой, будто ее хотели растрощить. Сама вздрогнула и притихла, понимая, что это Дарио вошел в свою спальню.

Потом была тишина несколько минут, и я опять расслабилась. Только закрыла глаза, как услышала всхлипы. Женское сопение. И голосок был молодой и тонкий. Я сразу села на кровати.

Это Дарио наказывал Софию. Бил ее…

Черт, он не бил ее! Потому что вскоре всхлипы переросли в громкие протяжные стоны. Он ее трахал! И как этой несчастной девочке могло такое нравиться, я не знала.

Но какафония этих развязных эротичных звуков раздавалась долго. Несколько часов точно. Девушка замолкала на время, и я думала что она отмучалась на той корабельной мачте, что у Дарио между ног. Но неугомонная София снова всхлипывала, хрипела и осипшим голоском выкрикивала "О да! Дарио! Да!"…

Пипец. Вот так я встряла…По глупому попала на репетицию песен публичного дома.

Накрывшись с головой подушкой, я отключилась с облегчением. Надеюсь, я проснусь и окажется, что всех сицилийских мафиози истребила китайская пандемия. А бородатого дьявола в первую очередь!

Глава 23

Я проснулась когда солнце уже палило сад и сияло в окно ярким фонарем. Несколько минут лежала в кровати и смотрела на сводчатый потолок с хрустальной лампой.

Черт, что это вообще вчера было?!

Дарио Брунетти озверел и чуть не трахнул меня в море. Реально толкался голым членом в мою голую промежность!

И как мне интересно жить дальше в его доме, рядом с ним. Рядом с его голодным членом?!

Не ровен час, и он таки осуществит задуманное. Жестко изнасилует меня и наплюет на просьбы своего племянника не трогать меня. Да он вчера уже наплевал на них. С его косматой головы съехала кукушка. И если б не София, которая за меня отдувалась всю ночь и была этому очень громко довольна, то этот монстр разорвал бы меня, как мышь на петарде.

Проигрывая в уме все события минувшего дня, я вспоминала жадные поцелуи Дарио Манфредо. С такой неистовой страстью меня никогда никто не целовал. Никогда.

Мужа с его слюнявыми лобызаниями и словами "подними бойца, Машка" я даже не брала в счет. Я сравнивала Арманда с Дарио. Племянник был горяч и опытен. Но в нем не было того мрака, бесноватого и пугающего до дрожи, как в бородатом деспоте. Арманд мне казался более нормальным, приземленным мужчиной. Тогда как его дядюшка, точно дьявол во плоти.

Хорошо, что я заперла вчера дверь! Иначе неизвестно, что этому психу Дарио пришло бы на ум.

И зачем мне все эти страсти? Мне, простой переводчице?! На сказку про Золушку, завладевшую сердцем принца все это не походило. В реальности мной совсем не волшебно хотели воспользоваться здоровенные богатые мужики, которым закон не писан. Потому что они сами закон для многих простых смертных!

Я глянула на дверь. Смотрела несколько минут, не в силах поверить в то что видела. Кресло стояло на прежнем месте, а между полотном и наличником был просвет. Это говорило о том, что в мою комнату кто то ночью или утром входил. И предмет мебели не стал помехой. Силы сдвинуть кресло и ключ от моей двери были у Дарио. И он вполне мог провернуть такой трюк.

Получалось, что пока я спала, бородатый псих навещал меня.

Ох, Машка, разбудила ты вулкан на свою голову!

Я быстро привела себя в порядок и оделась в легкий батистовый сарафан с салатовым оттенком. Высоко собрала волосы в хвост.

Настрой у меня был боевой, и я намерена была все высказать Дарио. Потребовать от мужчины, чтоб он связался с Армандом и дал мне с ним поговорить. Они не имеют права удерживать меня против силы. Я живой человек, а не секс рабыня или тряпичная кукла для развлечений олигархов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: