Шрифт:
– Допивайте, – язвительно предложила я.
– Полагаете, мне стоит ждать от вас чего-то похлеще сегодняшних слов? – вопросил дракон, но один глоток все же сделал.
Это убавило количество янтарной жидкости в стакане на треть.
Я же была вынуждена присесть, напряженно вспоминая, что же «такого» наговорила сегодня полицейскому? По-моему, мнению ничего лишнего или оскорбительного – чистую правду ведь сказала.
– Итак? – поторопил Давернетти. А затем язвительно добавил: – Или все же перейдем к соблюдению традиций, и мне все же стоит налить вам чашечку чаю?
Несколько секунд я скептически взирала на лорда старшего следователя, задаваясь всего одним вопросом – «Что я здесь делаю?!», после чего, решив, что с меня достаточно этого пренеприятного общества, холодно сообщила:
– Жертва номер четыреста – вы.
Стакан почти выскользнул из ладони дракона, но тот удержал его сжав пальцы на краю стекла слишком сильно, и от того, весь бокал покрылся сетью трещин.
– Осторожнее, – даже не знаю зачем, попросила я.
Полицейский молча переставил поврежденное стекло стол, посидел, почти сгорбившись и мрачно взирая на меня, затем хрипло спросил:
– Что натолкнуло вас на подобные выводы?
– Очевидность?! – язвительно предположила.
Давернетти принял вызов мгновенно. И куда только девались усталость и раздражение! Он выпрямился, явив поистине военную выправку, глаза заблестели, выдавая охвативший полицейского азарт, и дракон неожиданно предложил:
– Может все же чаю, мисс Ваерти?
– О нет! Поостерегусь, – я мило улыбнулась.
Старший следователь сузил взгляд, пристально глядя на меня, но от улыбки, полной предвкушения новой схватки, не удержался. И словесную дуэль он, несомненно, предпочел бы вести, сидя в кресле за своим столом, где он мог бы принять позу строгого, но справедливого судьи, истинного представителя правосудия и закона, но полицейский прикинул расстояние, которое в таком случае станет разделять нас и передумал. Сложив руки на груди, он протянул коварное:
– Иии? Что же умненькая не в меру деятельная и воистину слишком сообразительная пташка мисс Ваерти, принесла мне в клювике на этот раз?
– О, мой бог, отставьте этот фривольный тон! – раздраженно потребовала я.
Давернетти усмехнулся, пристально глядя на меня, и произнес неожиданное:
– Анабель, моя прелестная фейри, я бы сбавил, если бы не один маленький нюанс – ваш кучер, мистер Илнер, только что привез вас к подножью Железной горы.
В его словах слышался вопрос, и в этом же вопросе слышалась уверенность в том, что ответ будет получен.
– Мисс Ваерти, – непреклонно поправила я.
Старший следователь чуть склонил голову, принимая это, и исправился ироничным:
– Так что это, мисс Ваерти? Обманный маневр, или…? Видите ли, два момента – я вижу вас престранным образом, вы несколько расплываетесь, с каждой секундой все сильнее, и второе – вы никогда не отказываетесь от чая, но сейчас непреклонны. Согласитесь, этих двух факторов достаточно, чтобы заставить меня усомниться в реальности вашего появления. Но есть третий фактор, я не буду его озвучивать, однако благодаря ему я точно знаю, что именно вы здесь и сейчас, тогда кого же мистер Илнер только что подвез к границе территорий подконтрольных драконам?
О, драконы!
– Говоря откровенно, лорд Давернетти, чем больше я нахожусь в вашем обществе, тем сильнее мои сожаления по поводу того, что я сюда приехала.
– Но вы приехали, – с намеком произнес следователь, все так же пристально глядя на меня внимательным, изучающим, цепким взглядом.
– О да, я приехала, о чем в данный момент столь сожалею, – воистину умнее было бы отправить письмо.
Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула, успокаиваясь, и не позволяя увлечь себя в очередную словесную дуэль, объяснила то, что и стало поводом моего визита.
– Виверна предпринимала попытку напасть дважды. Здесь, в вашем кабинете, и в гостевом домике, на территории вашего же поместья.
Взгляд дракона мгновенно утратил всяческое выражение веселости. Это доставило мне некоторое мрачное удовлетворение.
– В тот момент, – продолжила я, – мы сочли это нападением на меня, но… – и тут я не удержалась от улыбки. – Лорд Давернетти, Елизавета Карио Энсан знала о том, что именно вы появитесь на закате, чтобы сопроводить лорда Арнела, не так ли?
Полицейский замер.
Затем молча кивнул.
– Вы последняя жертва, – повторила я ранее сказанное, поднимаясь. – Вы. И мое появление не обманный маневр, обмануть вас мне более не сложно – лорд Арнел, полагаю благодаря проснувшейся у него, наконец, совести, избавил меня от последствий как вашего, так и его собственного ментального вторжения. Более того – соприкосновение с основанием дома Арнелов, позволило мне вернуть все те силы, что вы оба украли, ведь оказывая помощь лорду Арнелу, я понятия не имела, что проводила трансформацию не одного, а двух драконов сразу. Так что отныне, лорд Давернетти, я вовсе не ослабленный человеческий маг, а маг, обладающий невосприимчивостью к драконьей магии. И на этом все.