Вход/Регистрация
Леди Валентайн
вернуться

Шёпот Светлана Богдановна

Шрифт:

— Но за это магия меня каким-либо образом накажет, — кивнула я.

— Верно. Наказание может быть разным. Начиная от резкого ухудшения здоровья, которое приведет вас к смерти, заканчивая полной потерей магии. А это тоже смертельно. Поэтому, если такое вдруг случилось, лучше немедленно разрывать контракт. Отдача всё равно будет, но хотя бы не столь сильной. Обычно в таких случаях жениху выплачивают весьма серьезные отступные. Кроме того, вступать в сексуальный контракт не с нареченным противопоказано. Не умрете, конечно, от этого, но будет весьма неприятно.

— Понятно, — потянула я, понимая, что идти на такой шаг ради свободы я пока как-то не готова. — Какое-нибудь наказание предусмотрено для мужчины, если тот изменит?

— Если просто изменит, без последствий, то тоже испытает не слишком приятные ощущения. Если результатом его измены окажется беременная от него девушка, то все как и с невестой. То есть, если не разорвать контракт, то магия сурово накажет. В этом случае уже жених платит отступные семье невесты.

— Полагаю, — я вздохнула, порадовавшись, что хотя бы здесь равноправие, — что кто-нибудь пробовал нажиться на этих отступных.

— Всякое бывало, это верно, — кивнул капитан. — Последний такой случай произошел около десяти лет назад. Одному роду срочно понадобились деньги. Они заключили брачный контракт с другим более богатым, но менее знатным родом. А потом подстроили так, что девушка отдалась другому мужчине и забеременела. Конечно, они тут же подняли крик, потребовали разрыва контракта и выплаты отступных.

— И им сошло это с рук? — спросила, подумав о том, что люди способны извернуться как угодно, когда им что-то нужно. — Хотя, если бы сошло, то вы бы мне сейчас это не рассказывали.

— Правильно. Поначалу все пошло, как и задумали мошенники, но потом из путешествия вернулся друг детства невесты, а он оказался сильным менталистом. Ему хватило одной встречи, чтобы все понять. Скандал был страшным.

— И чем все закончилось? — спросила заинтересованно.

— Невеста сильно заболела, едва не умерла, но всё-таки магия пощадила ее. Девушка вышла замуж за своего друга детства. Он усыновил ее ребенка, без права наследования. Мошенники, те, кто был причастен к этой авантюре до сих пор находятся в тюрьме.

— А не может ли быть так, что этот друг детства просто всё выдумал, возжелав свою подругу и решив таким способом прибрать ее к рукам? — задала я вопрос.

— Некоторое тоже так считали, — хмыкнул Эллингтон. — Но не стоит забывать, что в Соулдреме не один маг менталист. Конечно, семью проверили еще раз на всякий случай.

— Все ясно. К сожалению, не думаю, что мой жених решит мне изменить с последствиями, — проговорила я тихо, вспоминая, что Ботрайт стар.

— Я тоже так думаю. Мистер Ботрайт не только стар, но и болен. Не уверен, что в таком состоянии он способен на подобные безрассудства, — согласился со мной капитан, а потом внезапно нахмурился и подобрался. — Подождите, я вспомнил один немаловажный момент.

— Какой? — полюбопытствовала я, ощутив, как сердце в груди начинает биться сильнее. Отчего-то мне казалось, что сейчас Эллингтон скажет нечто очень важное.

— Я хотел бы взглянуть на ваш контракт, — сказал он резко, поднимаясь на ноги.

— Конечно, — я тоже встала и направилась к выходу. Эллингтону, судя по всему, хватило только одного взгляда на бумагу, чтобы что-то там понять. — Что случилось? — спросила, сгорая от любопытства.

— Прошу прощения, миледи, но мне нужно отойти, — сказал капитан, отдавая мне копию контракта.

После этих слов, он стремительно направился к выходу. Сначала я хотела последовать за ним, чтобы узнать, в чем дело, но потом подумала, что все равно не догоню его. Да и судя по тому, как стремительно он ушел, на разговоры времени у него не было.

Неудовлетворенное любопытство поворочалось в груди и затихло, придавленное здравым смыслом и терпением. Вернув бумаги на место, я вышла из комнаты и столкнулась с Глорией, которая несла постиранные и отглаженные платья. Окинув взглядом кучу цветных платьев, я нахмурилась.

— Госпожа? — Глория вопросительно на меня посмотрела, замирая.

— Глория, скажи, ты знаешь, где в Ремротеме можно купить платья? — спросила, подумав, что сейчас не время ходить в столь легкомысленной расцветке — меня могут и не понять. В гардеробе Брианы почти не было платьев темных оттенков.

Открыв дверь комнаты, я впустила служанку и вошла следом. Глория положила платья на кровать и принялась их развешивать в шкафу.

— Прошу простить меня, госпожа, но я не знаю, — сказала она, а потом добавила: — Здесь должны быть ателье, где продают готовые платья. Наверняка, у них есть возможность заказать. Я могу съездить с мистером Катерманом и узнать более подробно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: