Вход/Регистрация
Леди Валентайн
вернуться

Шёпот Светлана Богдановна

Шрифт:

— То есть, если бы я не узнала о магии, то на самом деле стала бы рабыней?

— Да, если бы вы произнесли на церемонии слова неодаренной, то полностью передали бы власть над собой в руки жениха. Когда я говорю полностью, то это означает, что он мог бы законно распоряжаться вашим телом, разумом и магией. И никто не смог бы его ни в чем упрекнуть. Вы ведь сами сказали, что отдаете себя, магия вас услышала и выполнила ваше желание.

— Мне надо… — я запнулась, махнув перед лицом несколько раз рукой. — Что-то душно тут.

— Вы в порядке? — с тревогой спросил капитан, вставая. Он подхватил кувшин, стоящий на столе кувшин и налил из него воды в стакан. — Вот, возьмите.

— Спасибо, — пробормотала я, внутри ликуя, что узнала все это до того, как вляпалась по самые уши.

И пусть контракт трудно разорвать, но даже если я не смогу от него отвертеться, слова я произнесу теперь правильные. Если Ботрайт на самом деле виновен, то после свадьбы я ему кровь попорчу обязательно. Да так, что сам от меня сбежит.

— А теперь, господа, я бы хотела услышать истинную причину того, что вы так рьяно собрались мне помогать, — произнесла, поставив стакан на стол. — И не стоит так на меня смотреть, — я тихо фыркнула, прищуриваясь. — Не думаю, что вы помогаете всем подряд. А раз нет, значит, что-то хотите от меня получить. Я уверяю, что упрекать не стану, но если мы будем друг с другом более честны, то мне самой станет легче.

— Наши пути пересеклись, а раз так, значит, сама магия желает…

— Мистер Липман, — перебила я начавшего слишком уж вдохновенно вещать ректора. — Давайте мы пока оставим в покое волю магии. Я, конечно, верю, что все, происходящее со мной в последнее время может быть не просто так. Вот только до последних дней я жила без магии и привыкла опираться на нечто более вещественное. Итак, что вы хотите за свою помощь?

Липман перестал улыбаться и коротко глянул в сторону капитана. И выглядел он при этом, словно спрашивал разрешения. Почему-то это меня сильно разозлило.

Я едва удержала в себе грубые слова. Хотелось сказать многое. Например то, что я не собственность Эллингтона и вполне могу сама принимать решения. Или, что не стоит держать меня за малолетнюю глупышку, не способную отвечать за свои слова или действия. Но я благоразумно промолчала, лишь бросила на капитана чуть раздраженный взгляд, желая передать им всю глубину моего негодования.

— Хорошо, хорошо, — Липман рывком откинулся на спинку кресла и вскинул руки, словно сдавался. — Миледи желает откровенности. Это отлично. Понимаете, мисс Валентайн, я алхимик и… — Липман замолчал, со значение глядя на меня.

— Вам нужна моя кровь, чтобы использовать ее, как стабилизатор для своих субстанций, — я кивнула, давая понять, что недавнюю лекцию слушала прилежно. — Думаю, нам нужно составить договор, в котором мы пропишем сколько крови я буду вам должна за помощь.

— Зачем договор? — удивился Липман. — Не думаете же вы, что я вас обману?

— Не думаю, но хотелось бы подстраховаться, — я мило улыбнулась. — Мне бы не хотелось попасть в пожизненную кабалу.

— О чем вы говорите, миледи? Разве мы не друзья? — Липман моргнул, всем своим видом давая понять, насколько он оскорблен подобными словами.

— Друзья? Прошу прощения, но я увидела вас сегодня впервые, — я вздохнула, понимая, что Липман снова затеял какой-то спектакль. — Давайте не будет доводить ситуацию до абсурда. Вы предлагаете мне помощь, я соглашаюсь нацедить за это вам своей крови. Мистер Киллиман, вы ведь можете помочь нам с составлением договора?

— Конечно, миледи, — хмыкнул Лютер. — Ничего в этом сложного нет.

Правда, перед тем, как подписать договор, пришлось долго торговаться. Я не знала точно, сколько могу отдать крови без каких-либо последствий для организма. Липман называл слишком уж заоблачные цифры, пытаясь заверить меня, что организм мага крови в состоянии сгенерировать такое количество красной жидкости. Я с сомнением на него глядела, не желая верить на слово. К тому же я не хотела, чтобы моя кровь использовалась мне во вред. Липману пришлось поклясться в том, что моя кровь никогда не будет обращена против меня.

Когда я в очередной раз засомневалась, что смогу предоставить Липману названное количество крови, тот хлопнул в ладоши и вихрем умчался из кабинета. Не было его всего несколько минут. Я уже хотела спросить, куда это он умчался, как дверь открылась, впуская внутрь взъерошенного Липмана.

— Вот, читайте, — сказал он, положив передо мной открытую книгу.

Я глянула на него, а потом опустила взгляд. Судя по цвету бумаги и немного архаичному языку, книга была довольно старой. Немного непривычное написание слов не стало преградой для того, чтобы понять, что именно в ней написано.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: