Шрифт:
– Надень, милая, на улице очень холодно! – она тепло взглянула на сына, погладила по щеке и тихо произнесла: – Твои патроны лежат на том же месте, где и в прошлый раз. Джудит закрыла за ними дверь и в хорошем настроении вернулась в гостиную. Через несколько минут послышался первый выстрел, что очень не понравилось Элизабет и насторожило Джеймса Коена.
– Макс снова взялся за свое дело! – недовольно проворчал отец.
– Оставь их в покое. Это их любимое совместное занятие. Пускай веселятся, – тут же заступилась Джудит.
Но Элизабет была другого мнения и согласилась с Коеном-старшим, полностью поддерживая свекра.
– Я поговорю с ним. Нужно заканчивать с этим, – серьезно произнес Джеймс и направился в свой кабинет, оставив дам одних.
После стрельбы разрумянившаяся Роуз и веселый, как мальчишка, Макс зашли в дом, обсуждая все тонкости работы в Бюро. Он рассказывал дочери основные навыки федерального агента. Джудит прервала их разговор и попросила Макса зайти к отцу в кабинет. Ему сразу не понравилась просьба матери, предчувствуя намечавшийся серьезный разговор с отцом и готовился к моральной атаке с его стороны. Джудит тем временем развела руки в стороны, увлекая внучку в объятия.
Макс неохотно постучался в дверь и вошел. Джеймс Коен с серьезным видом сидел за массивным дубовым столом и ждал сына. Он незамедлительно отложил все свои дела в сторону и жестом предложил Максу присесть в кожаное кресло. Макс как ни в чем не бывало занял предложенное место напротив отца, обустраиваясь поудобнее, и насмешливо спросил:
– Ты хотел со мной о чем-то поговорить? Я тебя слушаю.
Отец не стал заострять внимание на насмешке сына и серьезно сказал:
– Как ты уже мог догадаться, речь пойдет о нашем семейном деле. Я уже немолод.
– По-моему, ты отлично выглядишь, пап! – вставил Макс.
Джеймс начал терять терпение и не был настроен продолжать шутить.
– Спасибо, сын, но все же я человек в возрасте и должен подумать о своем бизнесе и его будущем. А так как из наследников у меня только одна-единственная внучка, я намерен оставить все ей. Хочу, чтобы она продолжила дело всей моей жизни, – на последних словах он сделал акцент, – но есть одна загвоздка. Мне сказали, что ты забиваешь мозги дочери всякой ерундой.
Макс оживился и с интересом разглядывал отца. Вид у мужчины был уставший, серо-зеленые глаза запали, светло-русые волосы потеряли свой естественный цвет и стали совсем седыми, острые черты лица смягчились. А взгляд был тревожным, когда заходила речь о работе Макса и предложенной перспективе внучке, что заставляло его не на шутку волноваться и вовремя вмешаться. Наконец-то Макс заговорил:
– Например, то, что я поддерживаю ее и не заставляю, как некоторые, идти по чьим-то стопам?!
– Ты считаешь это нормальным – девушке бегать по городу с пистолетом и общаться с преступниками? В то время как у дедушки есть свой бизнес, и она может получить все, что только пожелает, не рискуя жизнью.
– Ого! Вот как, оказывается, ты думаешь. Что ж, у меня другое мнение, – Макс встал, скрестил руки на груди и твердо заявил: – И я думаю, это не то, что она хочет. Это вам хочется видеть ее такой, и я – против!
Джеймс Коен будто не слышал сына и настаивал на безопасности внучки, напирая на то, что выбранная профессия для Роуз опасна для жизни. Макс четко вспомнил свои школьные годы, и как отец давил на него и всячески отговаривал. Внутри все закипело от злости. Коен-старший перешел в нападение и воспользовался секретным оружием в виде Элизабет и подметил, что даже ей не нравится эта затея. Макс не собирался больше спорить с отцом.
– Это не профессия. Это человеческая жизнь! Это ее выбор, в конце концов! – наотрез сказал Макс и вышел из кабинета.
Судя по сердитому выражению лица сына, Джудит поняла, что разговор с отцом выдался нелегким, и решила пригласить всех к обеду и попробовать помирить мужчин за столом.
– Вот и славненько! – заулыбался Макс и, обнимая дочь, направился в столовую. – Я проголодался.
За столом Джеймс Коен пару раз заводил разговор о компании, пытаясь направить интерес внучки в нужную ему сторону, но она твердо заявила о решении стать агентом ФБР, как ее отец. Все попытки и старания дедушки были тщетны, и он сдался. Макс улыбнулся и подмигнул Роуз.
Глава 3
Макс стоял возле зеркала и не спеша завязывал узел на галстуке, потом накинул черный пиджак и посмотрел на себя в отражении. Сзади послышался смешок Элизабет. Макс продолжал смотреть в зеркало, только уже на жену.
– Когда ты так тщательно одеваешься, означает, у тебя хорошее настроение. К чему бы это? – пояснила она.
– Начало нового года. Я очень надеюсь, что он будет незабываемым… И я хорошо отдохнул, – не скрывая радости, ответил Макс.
Элизабет обняла мужа и поцеловала, но встрепенулась, когда Макс положил руку ей на живот и намекнул, что хотел бы радостных изменений в жизни. Элизабет растерянно стояла и смотрела на Макса, не зная, как избежать разговора. Она осторожно высвободилась из его объятий и поспешила направиться в галерею. Макс недоуменно остался в спальне один и злобно выругался. В который раз Элизабет игнорировала его желание и избегала разговоров о ребенке, пропадая на работе. А мысль о малыше так и оставалась жить только в фантазиях Макса, но явно не в голове Элизабет.