Шрифт:
– Я помогу – сочувственно заявила Хелен, протягивая монетки Хелен. В этот момент Дэрин услышала, как раздался звоночек колокольчика входной двери, оповещающий о визите покупателя. Она обернулась и увидела даму в роскошном наряде. От нее исходил запах дорогого парфюма, одежда была современных брендов от лучших домов Италии и Парижа. Дама бросила презрительный взгляд, такой, какой обычно бросают на дворовых девок. Но Дэрин не обиделась, она уже и не особо чувствовала зависть к таким людям. Ее заботы были только о больной дочери.
– Вы безмерно добры, спасибо вам большое, вы уже не первый раз нас выручаете – обернувшись, сказала Дэрин. Она знала, что у Хелен тоже есть дочь, и она как любая полноценная мать разделяет душевные страдания от неизбежности болезней детей. Дэрин быстро кинула купленное в свою холщевую сумочку и резко повернулась в готовности бежать, но наткнулась на всю ту же даму, которая вплотную практически стояла к ней в очереди в кассу. Дама брезгливо оттолкнула Дэрин, а та уже бежала к дому, одновременно набирала номер Фарреллу.
–Доро…й, доро-г-о-й – сбиваясь и запинаясь от переживаний в словах, она рассказывала мужу о случившемся.
– Не переживай, я скоро буду – твердо заверил Фаррелл. Через пару минут он стоял возле кабинета Дэвида. Дэвид в это время был занят разговором по телефону.
– Ну что, как идут дела с подпором персонала? – вопрошал голос из трубки?
– Все отлично, но требуется еще время, чтобы набрать достаточное количество.
– Достаточное количество? Я зачем тебя нанял? Мне тебя учить что ли, как набирать этот персонал? Ты должен был уже давно это сделать? Увольняй их, придумай, как не платить. Они сами приползут к тебе на коленях, будут согласны на любую работу. Из-за твоей нерасторопности дело простаивает.
– Да, сэр – вытянувшись в струну, рапортовал Дэвид по телефону. Когда-то он проходил службу в армии Цахала, и с армейской выучкой у него было все замечательно. Через мгновенье раздались длинные гудки. Собеседник прервал разговор. В дверь постучали.
– Занят – кричал Дэвид на стук. Фаррелл разрывался от боли, через некоторое время он снова постучал и снова получил скупой отказ. Но он не мог долго ждать аудиенции и решительным действием открыл дверь.
– Черт побери! Я же сказал, что занят – поперхнувшись, закричал Дэвид. Вставая с кожаного кресла, он пролил кофе на свой костюм.
– Ты видишь, что ты наделал? – кричал Дэвид. Это новый костюм, он стоит пять тысяч фунтов и мне его привезли из Англии. – Знаешь, сколько стоит его химчистка? – не унимался он.
– Моя дочь…она – Фаррелл от волнений стал заикаться. – У нее пневмония, кровохарканье. Возможно, она подцепила эту страшную инфекцию, от которой все скрываются под масками.
– У нас полгорода болеют, это не повод врываться сюда без разрешения!
– Я должен быть с ней, быть с женой и дочерью – Фаррелл сжал руки в кулак.
– Проваливай отсюда, можешь больше не приезжать – напутствовал его Дэвид. Фаррелл хлопнул дверью.
– Но мистер Дэвид – вдруг в разговор вмешался старый служащий Диего. Он был на хорошем счету и его мнением дорожили. – Болезнь детей иногда решительным образом меняет наши планы. Изволите не сердиться, проявите милосердие к господину Фарреллу. Он хороший работник.
Диего был родом из Мексики. Он давно уже обжился в Америке.
– Ручаешься за него? – крикнул Дэвид.
Ручаться за малоизвестного человека было большим риском, но старому Диего нечего было терять. Он был простым человеком и кроме своей совести и чести от рождения ничего другого не имел.
– Бери его на поруки тогда. Даю вам два дня. Если через два дня он не будет на работе вкалывать, уволю вас двоих без жалования. Да и ты понимаешь, о какой работе именно идет речь? – Дэвид выдохнул столб дыма от прикуренной сигары. Потом достал платок и высморкался.
– Чертов насморк – недовольно хмыкнул Дэвид. Диего ничего не ответил, он знал правильный ответ на вопрос Дэвида.
В это время Фаррелл уже сидел у Фрэнка в автобусе и ждал отправления.
– Почему так долго Фрэнк? – возмущался Фаррелл.
– Я не могу только одного тебя отвозить. Эта поездка не окупится.
– Я должен к дочери, она заболела.
– Что-то серьезное?
– Не знаю,– Дэрин плакала, внятно не могла ничего не сказать.
– А, ладно – Фрэнк хлопнул ржавой дверью автобуса, завел двигатель и нажал на педаль газа. Фаррелл с благодарность посмотрел в отражение зеркала заднего вида в салоне автобуса, где поймал взгляд Фрэнка.
Дэрин он застал уставшей у кровати дочери. Она уже уснула после дозы жаропонижающего и укола антибиотика. Он кинулся к Дэрин, обнял и прижал ее к себе. Она с легкостью поддалась объятиям мужа.