Вход/Регистрация
Пылай!
вернуться

Вишневский Сергей Викторович

Шрифт:

— Вы поможете мне уйти из империи? — с надеждой спросил Рус.

— Нет. И не подумаю! Ты пришел сюда, ты и вылезай!

— Даже за эклеры или…

— Даже за бочку марципанов и еще одну бочку эклеров, — съязвил упырь. — Есть кое-что поважнее сладостей.

Рус вздохнул и поднял взгляд на учителя.

— Мне жаль, что я в это ввязался. Подскажите хотя бы, как мне отсюда уехать?

— Во-первых, беги от этих двух идиотов, — фыркнул Роуль. — Ты не представляешь, в какую древнюю вендетту ввязался. Здесь реки крови с последней войны кланов. И Жикье резали детей, и травили беременных, и «Золотой грифон» сжигал люльки с младенцами. Ты не представляешь, в какое дерьмо влез в роли лопаты.

— Я это уже понял, — кивнул ученик.

— Во-вторых, твой выход в медитации. Как только ты сможешь нормально управлять своим пламенем, то сможешь приступить к слиянию со стихией.

— Слиянию? Как вы и Хойсо?

— До этого тебе, как улитке до столицы империи, — снова съязвил упырь. — Пока это тебе позволит проходить сквозь стихию, чтобы перемещаться через нее. Тогда тебе будут не нужны никакие браслеты, никакие бумаги. Да и расстояния для тебя будут иметь условный смысл.

— И как мне добиться этого? — хмурясь произнес Рус.

— Вырваться из оцепления и добраться до места, где силы стихии как грязи, — пожал плечами упырь.

— Это где такое место?

— М-м-м-м… полигон огненного факультета для этого подходит как нельзя лучше, — пожевав губами, произнес учитель и добавил: — Но туда тебе точно не добраться. Можно обойтись вулканом «Глаз демона».

— Вулкан «Глаз демона», — кивнул Рус и тут же встрепенулся. — Погодите, про какое оцепление вы говорите?

— Про это, — указал Роуль на окно.

Там, в нескольких метрах от стекла, появилась водная пелена, в которой плавали насыщенные силой света конструкты.

— Это…

— Тебя продали, чтобы снять с себя подозрения, — произнес Роуль и расплылся в довольной улыбке. — Поздравляю тебя! Ты беглый преступник посреди империи!

Видя, как округляются глаза ученика, упырь убрал улыбку и ледяным тоном добавил:

— Или ты сможешь, или… У меня есть второй ученик.

— Но я…

— Заигрался и попал в переплет. Или станешь сильнее здесь и сейчас, или умрешь.

Роуль сделал шаг назад, выпрямился и с искренним сожалением добавил:

— Мне будет не хватать твоих эклеров. Да, и чтобы ты понимал… Луну никто не будет оберегать, если все поймут, что ты мертв.

Секунда, и упырь исчезает в воздухе. На улице нарастает гул, а конструкты в водной пелене начинают носиться с безумной скоростью.

— Твою мать, — сглотнул ком в горле Рус. — Твою мать!!!

Взгляд в окно, затем на дверь, а потом на люк, ведущий в подвал.

* * *

— Ну, и зачем ты это сделал? — с грустью спросил Хойсо. — Вытащи его!

— Я не собираюсь его оттуда вытаскивать, — покачал головой Роуль.

— Так это ведь ты сообщил этому психу, что на его сына напал Рус!

— Да, и что? — упер руки в бока Роуль. — Это нужно для дела!

— Какого дела?!! Его убьют! — всплеснул руками Хойсо. — Ты столько вкладывал в этого парня, чтобы его грохнул какой-то псих? Ты в курсе, что этот Жикье немного садист и психопат?

— Много садист и много психопат, — кивнул головой упырь. — Ты даже не представляешь, насколько «много»!

— И ты натравил его на своего ученика! Этот мальчишка ведь даже не умер! — продолжал возмущаться Хойсо.

— Формально умер. Три минуты его сердце не билось, и по сути он был мертв. Имперские артефакторы очень умелые и мудрые ребята. Пусть артефакты у них дерьмо, но какова задумка, а? Выдать за мертвого, а потом воскресить! Мой любимый прием! Хорошо, что Рус этого не знает, — кивнул упырь.

— Скажи честно, ты просто решил от него избавиться?

— Нет, мой старый друг, — покачал головой упырь. — Я решил, что он зарвался.

Упырь подошел к столику, на котором лежала тарелка с эклерами, и взял в руки один.

— Я отпускаю его на практику, я его оберегаю от глупостей, а он вместо того, чтобы заниматься познанием силы, становится бароном и занимается огородом для специй, — начал жаловаться упырь. — Я все прекрасно понимаю, меня тоже иногда заносит… Один вид магически выведенных оживших марципанов чего стоит. Ты не представляешь, насколько это невероятно для магической науки…

— Марципаны подлежат тщательному изучению, — кивнул Хойсо. — Кстати, ты можешь не жрать их так быстро? Я не успеваю отслеживать их поведение и вести статистику их размножения.

— Ты сам их по-тихому жрешь! — ткнул эклером в грудь черта друг.

— Я проводил вкусовые испытания особей…

— А я тоже проводил испытания! — высунул язык упырь. — Но сути это не меняет. Ты их жрешь не меньше моего!

— Ты… ты… ты вообще решил угробить ученика! А я…

— Не угробить, а продвинуть его понимание важности самообразования и совершенствования! Если он не справится сейчас, то через год он не продвинется ни на грамм к настоящему пониманию магии!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: