Шрифт:
Вдруг снаружи раздался топот тяжелых ног и кто-то огромный начал пытаться понюхать воздух в пещере и отодвинуть камень, которым Ашер закрыл вход. В щелях между скалой и камнем Розалинда увидела гигантские серо-зеленые ноздри и желто-коричневые когти.
— Вот теперь мне точно конец! — подумала девушка и решила, что наступил час ее смерти. Скрежет страшных когтей о камень приводил в ужас нежное сердце феи и она закричала:
— Ашер, я люблю тебя! И умру с твоим именем на устах! Ашер!
Гигантское существо снаружи издало крик боли и заскулило. Затем звуки боя и глухие удары о плоть разорвали ночной воздух и камень, закрывавший выход из пещеры, был отброшен в сторону. Розалинда вскрикнула и, увидев окровавленную фигуру Ашера, кинулась к нему. Она забыла о том, что позади нее находились земноводное и огромный таракан. Пользуясь тем, что девушка уже не отгоняла их веткой, они кинулись на нее сзади, но были отброшены назад сильным ударом дубины мужчины. Нападающим удалось лишь ухватить Розалинду за платье. Лёгкая, покрытая изысканной вышивкой ткань треснула и платье девушки упало на землю.
Ашер подбежал и добил земноводное и таракана, пока растерянная фея пыталась надеть свое платье и завязать узел на разорванной ткани своими тонкими пальцами.
Затем он вернулся к выходу, взял лежащую у входа тушу ящера, дрова для поддержания огня и ворох тонких веток со множеством огромных широких листьев, из которых Ашер начал сооружать постель. Затем он вытащил из-за пазухи с десяток жёлтых плодов, похожих на яблоки и тяжело сел на импровизированную кровать из веток.
— Ты ранен? — спросила Розалинда, стоявшая в стороне и порывавшаяся все время кинуться на помощь любимому, но остановленная его молчаливым жестом.
— Помоги помыться, — попросил он и попытался встать, но застонал, схватившись за бок.
Розалинда оторвала кусок мягкой ткани от подола своего платья и бросилась к ручью, надеясь, что чудовищ там больше нет. Она намочила ткань в прохладной воде и кинулась назад к Ашеру. Расстегнув и сняв с него окровавленную рубашку, она увидела длинную и глубокую рану в боку мужчины, оставленную когтем огромного чудовища, желавшего проникнуть в ее пещеру. Кроме того, у Ашера была такая же по размерам рана и на ноге.
Вздохнув, девушка начала обмывать раны и останавливать кровь, зажимая края. Она подбросила дров в огонь и сидела рядом, смотря своими зелёными глазами в глаза своему мужчине.
— Как можно быстро заживить твои раны? — спросила фея, наклонившись к лицу Ашера и проведя по его губам пальцами. Ашер поцеловал тонкие длинные пальчики любимой и произнес:
— Есть способ, но он тебе не понравится.
— Я сделаю все, что только в моих силах, лишь бы ты выжил, любимый! — произнесла она.
— Ты — фея, питающаяся пыльцой цветов и твоя кровь, и твоя слюна — лечебные. Я думаю, магия ещё не исчезла из твоего тела полностью и твоя слюна могла бы меня излечить. Но тебе это будет неприятно. Я не настаиваю и решение принадлежит только тебе, но ты сама спросила, — ответил Ашер.
Розалинда без лишних слов наклонилась к длинному глубокому порезу на боку мужчины и принялась слизывать снова выступившую после омовения раны кровь Ашера. Она была солоноватой на вкус и пахла пряностями. Девушка понимала, что если оставить раны так, как есть, то любимый может умереть. Она аккуратно зализывала рану языком, стараясь оставить на ней как можно больше своей целебной слюны.
Ашер сначала следил глазами за действиями Розалинды, погрузив свои пальцы в мягкие светлые волосы феи, но затем его веки сомкнулись и он заснул. Девушка же, закончив с раной на боку Ашера, с удивлением заметила, что она и правда начала затягиваться буквально на глазах. Обрадовавшись, она проделала ту же процедуру с длинной кровоточащей раной на правой ноге любимого и та тоже начала затягиваться.
От пережитых буквально за один вечер событий Розалинду трясло и она до сих пор не могла успокоиться. Она попыталась лечь на мягкие ветки рядом с Ашером и заснуть, но у нее ничего не получилось. Она переживала, что откуда-то может появиться очередное чудище и так и осталась охранять сон любимого, думая о своем и глядя сквозь горящие языки пламени ночного костра.
Глава 8. А в это время в мире фей…
"— Дыши, Рози.
— Как раз от этого все проблемы. Если бы я не дышала, было бы легче".
Рози ДюннВербена явилась во дворец с самого раннего утра и быстро нашла покои Эквилегии, подруги Розалинды, которая одновременно являлась и ее троюродной сестрой. Мудрая фея вошла в ее комнату и с удивлением разглядывала белые стены, белые шторы, белое постельное белье, белый коврик и белое платье хозяйки комнаты на спинке стула. Она отлично разбиралась в волшебстве цветовой гаммы и знала, что зелёный означает "спокойствие", голубой — "страсть к путешествиям", жёлтый — "оптимизм", красный — "неукротимую энергию и храбрость", черный — внутренний протест", розовый — "излишнюю чувствительность и переживания". Поэтому, увидев комнату феи в белых тонах, сразу сориентировалась.