Вход/Регистрация
Поцелуй принца
вернуться

Лондон Джулия

Шрифт:

Лео не знал, что сказать. Она ведь действительно выделялась из толпы. Вот и сейчас она явственно выделялась красотой и напором.

– Вы похваляетесь собственными добродетелями? – не веря собственным ушам, осведомился он.

– Я не похваляюсь ими! Я всего лишь обратила ваше внимание на то, что очевидно всем, кроме вас.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Наконец-то, слава всем святым, на сцену выступил лорд Хок, чтобы увести ее отсюда.

– Полагаю, Его Королевское Высочество и леди ссорятся, – с восторгом сообщила ему леди Евлалия.

Леди Каролина резко развернулась, едва не столкнувшись с братом. Хок склонил голову перед Лео:

– Ваше Высочество, примите наши с сестрой искренние поздравления по случаю женитьбы вашего брата, равно как и глубочайшие извинения за все здесь сказанное, что могло бы вызвать ваше неудовольствие. – С этими словами он взял сестру под локоток и решительно увлек ее в сторону.

Лео наклонил голову в знак того, что принимает извинения. Его переполняло негодование, а глаза этой маленькой дьяволицы так и сверкали раздражением.

Хок натянуто улыбнулся Лео.

– Вы извините нас? – Он привлек сестру к себе и решительно направился с нею прочь.

Лео пафосно, хоть и про себя, поблагодарил своего друга, глядя на то, как Хок уводит от него сестру. Но упрямая леди Каролина послала Лео многообещающий взгляд, оглянувшись на него, прежде чем раствориться в толпе.

Лео долго смотрел ей вслед, тщетно пытаясь осознать случившееся, а потом вдруг вспомнил о леди Евлалии и обернулся к ней.

Та выглядела весьма довольной.

– Ради всего святого, что это было?

– Просто она обыкновенная англичанка, – проворчал Лео. Самая дерзкая, наглая, нелепая и привлекательная англичанка из всех, кого он когда-либо встречал. О да, в одном она оказалась права – она действительно выделялась из толпы, причем во всех смыслах.

– Да уж, эти англичане… Думаю, все дело в том, что они слишком уж изолированы от остального мира на этом своем маленьком острове. И потому они не знают о том, что происходит за его пределами, – изрекла леди Евлалия.

Лео ничего на это не сказал. Сейчас он мог думать лишь о том, что леди Каролина наверняка является тяжкой ношей для своего брата, коего он считал славным малым и добрым другом. Быть может, она и красива, но в придачу к этой красоте прилагался исключительно вздорный нрав.

А леди Евлалия улыбалась во весь рот, явно наслаждаясь скандалом. Стоявшие неподалеку тоже не сводили с них глаз, и Лео подумал, что пора решать шараду формального ухаживания.

– Теперь, когда мы разобрались со всем этим, могу я пригласить вас на танец?

– Почту за честь, Ваше Высочество, – вежливо ответила леди Евлалия, как и подобает обращаться к принцу.

Чертова англичанка, чтоб ее!

Так уж вышло, что это был не последний раз, когда Лео увидел леди Каролину в тот вечер. Он заметил ее танцующей с лордом Сондерштайном. Старик буквально пускал слюнки прямо в глубокий вырез ее декольте. Она же с невыразимой скукой смотрела в сторону, словно уже тысячу раз танцевала с подобными похотливыми мужланами.

После этого он видел ее еще дважды: один раз, когда она смеялась, танцуя в паре с капитаном алусианского военно-морского флота, а потом и с англичанином, с которым Лео познакомился на охоте прошлой осенью.

Немного погодя Лео, к вящему своему облегчению, оставил свою предполагаемую невесту и удалился в игорную залу. Там он увидел лорда Хока и сел за его стол. Когда другой джентльмен сдал карты, Лео сказал:

– Надеюсь, ваша сестра не слишком рассердилась.

Хок выразительно закатил глаза.

– С нею все в порядке. Она очень импульсивная особа, только и всего.

– Как и все они, – согласился Лео, после чего он, его друг и все, сидевшие за столом, рассмеялись громко и непочтительно.

Глава 6

…горячо любимая герцогиня Таннемидская, гордость Англии, леди Элиза Триклбэнк, щедро одарила присутствовавших на ее свадьбе соотечественников изумительными фарфоровыми чайничками на память об ее свадьбе с принцем Себастьяном Алусианским. Кое-кому из британских гостей настолько пришлись по душе алусианские шелка, что множество сундуков, приобретенных здесь же, отправились домой, битком набитые заморским товаром. Ожидаем увидеть эти потрясающие ткани во время светских мероприятий осенью.

Свадебная церемония и последующие празднества оказались столь замечательными, что многие гости не горели желанием возвращаться домой. В частности, одной из англичанок оказалось чрезвычайно трудно расстаться со своим новым другом, джентльменом в самом соку. Впрочем, ей все-таки пришлось отправиться восвояси, к другому джентльмену, который, по слухам, только приближается к поре расцвета.

Дамская газета мод и домашнего хозяйства госпожи Ханикатт
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: