Шрифт:
Тании срочно захотелось тоже сесть спиной ко входу, но вдруг поняла, что этот высокомерный выскочка смотрит прямо на неё.
— Вон тот, — указал он на столик, за которым сидели королевские отпрыски. — Девку можно оставить, остальных гоните в шею.
И шесть огромных мужиков зашагали прямо к ним.
Алерию хватило одного взгляда на сестру, чтобы понять, что произошло.
— Не повезло, — удручённо проговорил он и встретился взглядом с братом. — Мы просто уйдём сейчас. — И твёрдо добавил: — Говорить буду я.
И только он это произнёс, как на его плечо опустилась огромная лапища.
— Эй, ты, а ну, пошёл отсюда!
Дайрин сжал кулаки до побелевших костяшек, его била нервная дрожь, а взгляд горел ненавистью, и было видно, что он едва сдерживается, чтобы не наброситься на наглеца и не дать тому в морду. Алерий небрежно смахнул руку барсага с плеча, медленно поднялся во весь рост, повернулся и упёрся взглядом в наглеца.
— Тебя разве не учили, что с незнакомцами надо быть вежливым?
Мужчина растерялся, отступил и смущённо посмотрел на своих товарищей. Кто же мог предполагать, что сразу по приезду в столицу, в этом заведении, пусть и пользующимся большим спросом у местного населения, они повстречают отпрысков королевского дома.
Не растерялся только самый молодой из них, которого Тания почему-то окрестила тем самым Жаргалом.
— Батюшки! Кого я вижу? — проворковал он. — Малыши погулять вышли. А что же без охраны? Вдруг кто обидит?
Дайрин попытался встать, но ему не позволил брат, положив руку на плечо и заставляя оставаться на месте.
— Нам не нужны проблемы, — невозмутимо проговорил Алерий.
Тания чувствовала, как страх липким комком собирается в груди, дыхание становится чаще, а сердце стучит где-то в горле. Тут к бабке не ходи, всё и так понятно: незнакомцы просто решили докопаться.
— Нам тоже, — кивнул высокомерный выскочка, заступая принцу проход. — Мы барсаги не гордые, можем и с катьярами за одним столом отужинать.
— В другой раз, нам пора, — небрежно бросил Алерий, помогая Тании подняться из-за стола и делая незаметный знак брату, что пора уходить.
— Вы идите, а девка останется, — категорически заявил барсаг.
У Тании прям руки зачесались — врезать как следует этому наглецу, но нельзя.
“Алерий сказал — домой, значит — домой! Да и силы не равны: их семеро, а нас трое”, — вполне здраво рассудила она.
— Может, тебе ещё постельку справить да спинку на ночь почесать? — ласково поинтересовался Дайрин, а его глаза превратились в две узкие щёлки.
— А что, ты можешь? — Жаргал набычился, даже руки в бока упёр. — Не откажусь.
— Дайрин, — требовательно позвал Алерий. — Мы уходим! — с нажимом в голосе произнёс он.
Дайрин мгновение колебался: с одной стороны, очень хотелось проучить наглого барсага, а с другой — с ними была сестра, а девчонкам не место там, где дерутся взрослые катьяры. Родители точно не простят им этой драки! Он тяжело вздохнул и отступил. Но как же сложно ему было принять такое решение!
— Да, топайте, котятки, — не успокаивался Жаргал. — А то ещё мама заругает.
Барсаги громко засмеялись. А в помещении вдруг стало подозрительно тихо, да так, что было слышно, как жужжит какое-то насекомое.
“Ох, зря он это!” — только успела подумать Тания, как Дайрин развернулся и со всей силы ударил наглеца головой в лицо.
— А я передумал, — прорычал младший принц и бросился мутузить наглых барсагов.
Пока Жаргал приходил в себя от сильнейшего удара, отступая к столу, где стояла Тания, на младшего принца набросились его соратники, тут уже и Алерий не смог оставаться в стороне: где это видано — шестеро против одного.
— Наших бьют! — заорала Тания и, схватив со стола полупустой кувшин с вином, недолго думая врезала по голове Жаргалу, тот как раз дошагал до неё, тряся головой.
Кувшин вдребезги, вино растекается по волосам и лицу барсага, а тому хоть бы хны — стоит себе и даже ухом не ведёт.
Жаргал очень медленно повернулся и вкрадчивым голосом спросил:
— Ты чего это удумала?
— А-а-а… а это случайно вышло, — испуганно промямлила Тания, на всякий случай отступая на пару шагов от барсага, при этом позабыв, что всё ещё продолжает держать в руке остатки разбитого кувшина.
— Смотри у меня, — погрозил пальцем Жаргал. — Сейчас разберёмся с этими щенками, я тебя приласкаю, так уж и быть. Обожди немного. — И зашагал по направлению к Дайрину.
Тания поняла его намерение. Нужно было срочно что-то предпринять! Схватила кувшин с пряными травами, хлебнула для храбрости и ещё раз врезала по голове барсага, и на этот раз удачно: тот зашатался и на миг его даже повело, но потом он развернулся и бросился к девушке.
— Ну всё, сама напросилась!
Тания испуганно охнула и бросилась к окну, лихо, как в кино, двумя руками оттолкнулась от подоконника и рыбкой нырнула в открытый проём. Увы, сбежать у неё не получилось. Барсаг догнал её и схватил как раз в тот момент, когда она пыталась протиснуться через узкое окно.