Шрифт:
"Ну, и сволочи, эти британцы! В старом мире всё перевернули, и здесь их последователи нашлись! Надо попытаться помещать им. Но как? Хотя, я же известная писательница….
Вот и напишу, рассказ — предупреждение!"
На протяжении целой недели девушка работала по ночам над новым произведением. Рассказ перерос в повесть. В середине апреля она закончила свой труд, и зарегистрировала его в МОАП, а уже в начале мая вышла её книга…
Синеглазка делала растяжки в танцзале, когда Лин Ми передала ей пожелание сабонима, видеть айдольшу в своём кабинете.
— Заходи, хубэ! Ты занешь греческий язык?
— Да, сабоним!
— А песню сможешь написать на нём?
— Попробую, а для чего это надо?
— В министерстве культуры сейчас сидит греческая делегация. Попросили, чтобы ты через два дня вместе с "Короной" спели им пару песен! Если КЕХ Интертеймент это сделает, то министр обещал агентству выгодный рекламный контракт на следующий год. Не подведи, Джин!
Девушка из греческого "фольклора" в старом мире знала только танец "Сиртаки" и слышала песню "Психоделия" в исполнении Анны Висси. Поэтому она решила поискать в памяти именно это. Танец не подходил, а песню она искала почти шесть часов в своей памяти. Вначале нашла русский текст, и решила перевести на греческий:
РОЛИК — https://www.youtube.com/watch?v=dV5rO48E1-w
Психоделия — слова и перевод — http://hellas-songs.ru/song/485/
Джин переписала стихи, а потом напела мелодию на планшет. Флешку отдала Лали, и та обработала музыку на синтезаторе. За день песню Джин выучила наизусть. Мелодия понравилась и айдолам и Ен Хёну. Слова так прилепились к Джин, что, даже засыпая, она шептала:
Елмаи ста пана му, Елмаи ста реа му…
На следующий день "Корону" повезли в министерство культуры перед концертом к группе подошёл министр, и обратился к Джин:
— Хубэ! Не по нашей вине, но произошла накладка. Вчера приехала не только греческая, но еще и грузинская делегация из Федерации. Чтобы не проводить два концерта, я решил вас попросить, что-нибудь спеть не только на греческом, но и на грузинском. Не подведите нас, Джин!
"А ху — ху тебе не хо — хо!" — со злостью подумала Джин.
— Ты сможешь? — шёпотом спросила Мэй.
— Придётся! — ответила Синеглазка, а сама думала: " Что же спеть?"
Концерт начался.
Вначале "Корона" спела "Ай хэв э дрим", затем — "Балладу о художнике". Следующей последовала "Психоделия". Греки в восторге повскакали с мест, один из них, наверно руководитель делегации, влез на сцену, и пытался по английски поблагодарить певцов.
— Не мучайтесь, господин? — сказала на греческом Джин и выжидательно посмотрела на собеседника:
— Костас! — Назвался тот.
— Я владею вашим языком в достаточной мере, чтобы поговорить с вами!
— Вы ведь Синеглазка? — спросил грек, и получив утвердительный кивок, спросил: — Ваша группа сможет посетить Грецию в этом году?
— Нет, на этот год все турне расписаны. Но вы можете поговорить с министром культуры и забронировать наше выступление в Афинах в будущем году.
— Я так и сделаю! — обрадованный грек спустился со сцены и направился к корейскому министру.
— Что он хотел? — поинтересовались близняшки и Мэй.
— Пригласил на гастроли в Грецию, в следующем году!
— О! — обрадовались айдолы.
— А теперь! — объявила Джин на грузинском, — Для присутствующих здесь дорогих гостей из солнечной Грузии, я спою песню на их родном языке. И она запела без музыкального сопровождения, помня мелодию наизусть:
Гули тирис да ицинис Сердце плачет и смеётся Сикварулис перебит Цветами любви Агар минда сикварули Не хочу любви Мортмеули хелебит Преподнесенной на руках Одесгац рагац ицкеба Когда-то что-то начинается Да одесгац мтаврдеба И когда-то заканчивается Ту одесме гнахе ___ Если когда-нибудь тебя увижу — Гамехардеба Буду рада Укве рамдани дро гавида, мартла гавида Уже сколько времени прошло, правда прошло Сикварулис переби садгац цавида Цвета любви куда то ушли Яна яна яна яна на яна на на на Яна яна яна яна на яна на на на Сикварулис переби садгац цавида… Цвета любви куда то ушли…
РОЛИК — https://www.youtube.com/watch?v=6IT1lNSDlB8
От неожиданности все вначале замерли, а затем начали хлопать в такт мелодии. Лали (вот настоящий профессионал!) после первого куплета смогла на слух подобрать ноты на синтезаторе, и остальные куплеты Джин пела уже под музыкальное сопровождение. Почему ей в голову пришла именно эта песня Нино Чхеидзе из старого мира, Джин не могла понять и годы спустя.
Грузины и греки остались довольны выступлением "Короны", причём айдолы получили приглашение не только в Грецию, но и в Закавказье. Ен Хён потирал руки от предвкушения прибыли — ещё не начались гастроли этого года, а уже набирается портфель заказов на следующий.