Вход/Регистрация
Коллега
вернуться

Эшли Кэти

Шрифт:

– Я знаю о факторе мудака только потому, что наблюдателен. Кроме того, пока ты рассуждал о классике, я читал несколько непристойных любовных романов.

Я улыбнулся Таю.

– Чёрт побери, я удивлён, что ты это признаёшь.

– В этом нет ничего постыдного. В то время я считал это исследованием. У каждой цыпочки, с которой встречался, была электронная книга, так что я решил, что вполне могу узнать своих конкурентов. – Он покачал головой. – Помимо того, что я узнал о факторе мудака, также понял, что никогда не смогу конкурировать с теми романтичными придурками, которые никогда не пукают и не оставляют сиденье унитаза поднятым, не говоря уже о том, что у них десятидюймовые члены.

– Погоди, а твой член разве не десять дюймов29? – поддразнил я его.

– Конечно, нет. – Затем Тай нахмурил брови. – Двенадцать30.

– Мечтай дальше, чувак, – ответил я, покачав головой.

Тай усмехнулся.

– Как мы вообще дошли до этой темы?

– Я ни хрена не понимаю. Но я точно знаю, что моё первоначальное отношение к этой работе изменилось. Это жизнь как в армии, так и вне её – планы меняются, и ты должен приспосабливаться к ним. Как сказал один человек: «Человек предполагает, а Бог располагает».

Тай моргнул, глядя на меня.

– Ты только что цитировал мне стихи?

Я ухмыльнулся.

– Да, похоже на то.

– Я и понятия не имел, что ты так глубоко увяз.

– У каждого есть много времени, чтобы читать во время внедрения, как ты должен хорошо знать.

– Пока я был в турне, я не занимался глубоким чтением, если не считать нескольких романов Стивена Кинга.

– Я не думаю, что они подпадают под категорию классики.

– Да, да, будь литературным снобом.

Усмехнувшись, я бросил взгляд на часы над столом мисс Фланнери. Было уже почти девять часов. Так как было очевидно, что она не вернётся в ближайшее время, пришло время мне самому проверить, как там мистер Московиц.

– Пошли, – сказал я, жестом подозвав Тая.

– И куда мы идём? – спросил Тай, шагая следом за мной.

– Мне нужно увидеть своего координатора. Именно он даст мне ключи от моего офиса. Я не могу больше ждать. Хочу приступить к работе.

Тай больше не задавал мне вопросов. Вместо этого он мгновенно перешёл обратно в режим защитника. Посмотрев на свой телефон, чтобы узнать, как добраться до офиса Мюррея, я поднялся на лифте наверх. Оказавшись на его этаже, начал пробираться сквозь лабиринт кабинок и кабинетов. Точно так же, как Тай сделал это несколько минут назад, я тоже вернулся в зону комфорта. После всего, что случилось этим утром, всё оказалось не так просто, как я думал.

Прибыв, я представился секретарю Мюррея. Хотя меня наверняка всё ещё занимала мысль о том, что мисс Фланнери нанесёт мне телесные повреждения, я вошёл в кабинет один. Когда подошёл к столу, то увидел, что мы не одни. Кожа мисс Фланнери была пепельно-серой, и, кивнув мне, она прижала подбородок к груди.

Я протянул руку.

– Мистер Московиц, очень рад с вами познакомиться.

– Взаимно, мистер Каллаган. Пожалуйста, зовите меня Мюррей.

– Да, сэр.

Пожав мне руку, Мюррей нахмурил брови и пристально посмотрел на мой нос.

– С тобой всё в порядке?

– Ничего особенного, просто маленькое танго с дверью, – соврал я.

Мюррей не выглядел слишком убеждённым, но затем он повернулся к мисс Фланнери.

– Это Изабелла Фланнери.

– Да, мы уже встречались раньше.

Когда безумные глаза Изабеллы встретились с моими, я сразу же пожалел о своих словах, но было не так уж много вариантов для ответа, которые не истолковали бы как потенциально извращённые. Так как я отказывался показывать свой страх, я напряг свои плечи.

– Я зашёл к ней в офис, чтобы представиться, прежде чем подняться сюда. – Я предпочёл не упоминать ту часть, где видел её топлес и почти лапал её.

Когда стало ясно, что я не собираюсь упоминать ничего постыдного, напряжение на лице Изабеллы заметно спало. Хотя мне хотелось успокоить её, я также не хотел, чтобы она чувствовала себя со мной комфортно. Да, леди и джентльмены, пришло время надеть на мою задницу броню.

– Судя по чрезмерным выходкам мисс Фланнери, граничащим с непрофессионализмом, я могу предположить, что моё присутствие несколько удивляет её, – сказал я, прищурившись посмотрев на Изабеллу.

Со сдавленным вздохом она перевела взгляд с меня на Мюррея. Я мог бы сказать, что она была одновременно взбешена и оскорблена моим заявлением. По правде говоря, я и сам был немало удивлён, не говоря уже о своём несколько ледяном тоне. Можно было подумать, что я отчитываю новобранца вместо того, чтобы говорить о координации для моей новой работы.

Когда я посмотрел на Мюррея, он сжал челюсти.

– Да, боюсь, ваше появление в компании было неожиданным не только для мисс Фланнери, но и для меня. Я узнал об этом только в конце прошлой недели, – коротко ответил Мюррей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: