Шрифт:
Медленно опускаю пистолет на вязкую землю, не сводя глаз с Рунты, одновременно злясь на нее и ...волнуясь? Она же на удивление выглядит не совсем напуганной. Я бы даже сказал спокойной и уравновешенной.
Вдруг Виноградинка выскальзывает из рук пса и прицеливается ему в голову.
– Попался!
Я стремительно подхватываю свой пистолет обратно и делаю то же самое, что и Ру.
– Нужно проверять на месте ли оружие, болван.
– Ты такая же сумасшедшая, как и он! – бросает пес. Моя девочка только пожимает плечами.
– Ключи от машины, – требую, понимая, что мою красную крошку придется бросить на произвол судьбы посреди пустой дороги полностью застрявшую в грязи. Пес протягивает ключи, – Какой джип? – кивает головой в сторону того, что ближе к Ру и опускает взгляд в землю
Мы с моей загадочной и полной сюрпризов женой двигаемся в унисон, продвигаясь к автомобилю спиной вперед, не сводя прицелов с папиных людей в черном. Рунта перебрасывает мне нож, который подняла рядом с ногами пса, когда прицелилась в его рожу. Я хватаю его и прокалываю два передних колеса соседнего джипа, пока Ру держит их морды под прицелом. А потом добравшись до внедорожника сажусь за руль и жду, пока Рунта займет свое место. Она довольно быстро садится рядом и закрывает дверь.
– Газуй, – одно слово, и джип срывается с места, оставляя позади преследователей.
Глава 17
Рунта
Мэлс ловко ведет джип вперед по вязкой дороге. Мы не разговариваем. Хотя мне хочется сказать ему множество ласковых слов, начиная с бракосочетания. Пришел, втянул в свои грязные игры, напоил какой-то химией, заставил сказать "да", и теперь куда-то везет убегая от охранников его отца – Творца, что грозит Либертау. И это еще не все. Можно также вспомнить постоянные откровенные намеки, соблазнение и домогательство. Можно...но почему то не делаю этого, потому и молчу.
Дело просто в том, что верю Мелсу Блэку. Верю, что он, действительно, против Создателя, имени которого никто не знает. Верю, что мы сможем спасти Либертау от его нападения и планов. А еще...надеюсь, что мой папочка, когда узнает эту замечательную, шокирующую новость не превратит весь дом в мелкие частицы дерева.
– Мэлс, – подаю голос, – Куда мы едем?
– К тебе домой, разве нет? Познакомлюсь с тестем, – улыбается так искренне и непринужденно, что и мои губы расплываются в улыбке, – А еще накажу свою жену, которая не слушает мужа. Жестоко накажу. Я положу тебя себе на колени так...
– Господи...., – краснею сразу же, и радуюсь, что в темноте этого не видно. – Как можно сводить все к одному и тому же?! И чтобы ты знал – ни за что! Такого не будет.
– Посмотрим.
Мой дом встречает нас мягким светом из окон и приятным ароматом кексов, которые разносятся по воздуху. Мэлс глушит мотор и выходит из джипа. Его ноги ожидаемо, ливень растянулся на много километров, тонут в грязи и я с большим удовольствием слушаю урчание, вперемешку с ругательствами, о прекрасных туфлях из самой дорогой коллекции какого-нибудь Глена Ван Коэна, которые теперь нещадно испорчены землей Либертау.
– Ну что, – закрывает дверь и встает перед автомобилем, дожидаясь, пока дойду до него, таща низ платья облепленный грязью за собой. А жаль, ведь платье действительно красивое, – Готова, Виноградинка?
– Лучше не называй меня так, ладно? И я то готова, будь ты готов к встрече с моим папой. Тебя ожидает просто невероятная встреча. А еще не ругайся, тетушка Эби слишком близко воспринимает такое к сердцу, – обхожу Мэлса и гордо задрав голову иду вперед. Поднимаюсь по деревянной лестнице и стучу в дверь, не обращая внимания на потоки воды, льющиеся по телу и оставляющие небольшую лужу под ногами. Впрочем под Мэлсом лужа не меньше.
Дверь распахивается и на пороге замирает папочка. Действительно, замирает. Только глаза перебегают с меня на Блэка. Оно и понятно почему: мы грязные, мокрые, измученные. Я в свадебном платье. А перед папой стоит один из его врагов, сын Создателя Алки.
– Это еще что такое, Рунта? – вкрадчиво спрашивает, – Какого хрена ты грязная, как будто вылезла из выгребной ямы, а рядом с тобой Мэлс Блэк?!
– Папочка, я все объясню..., – произношу, как овца, тихо, неуверенно. Хотя должна отдать должное новоиспеченному мужу – он молчит и просто улыбается. Вот только улыбка получается не милой, как он вероятно думает, а больше похожа на волчий оскал.
– Для начала зайди в дом, доченька, – сквозь зубы произносит папа остервенело, реакция совершенно такая, как и думала.
Делаю шаг вперед, переступая порог. Мэлс вслед, но Главнокомандующий останавливает его рукой, вклеив ее в грудь мужчине. Они почти одного роста, папа только немножко ниже Блэка.
– А ты куда? – угрожающим тоном, – Я тебя в свой дом не приглашал.
– Одре Риччи, – непринужденно улыбается, – Я ваш зять. Неужели думаете, что такое знакомство пойдет на пользу моим отношениям с Вашей дочкой?