Вход/Регистрация
Та, которой могло не быть
вернуться

Леви Кира

Шрифт:

Полёт закончился быстро. Брюнет упал спиной на пружинистый диван, я сверху на него. Клацнула зубами, больно до слёз прикусив кончик языка. Уткнулась носом в широкую крепкую грудь, чувствуя, как бешено стучит его сердце в такт с моим испуганным. Облако из побелки и прочего мелкого строительного мусора кружилось вокруг нас и что-то ещё сыпалось сверху. Отфыркивался и мужчина, который так и не разжал рук, сомкнувшихся кольцом на моей талии. И крепко прижимал меня к себе, настолько плотно, что я ощущала все его выпуклости в типичных для мужчины местах.

— О, Стихии! — вымученно простонал он. — Тридцать три несчастья!

Я приоткрыла глаза, осторожно подняла голову и огляделась.

— Пфчхи, — чихнула, как котёнок, от забившейся в нос пыли.

Нас окружали гости герцогини, отпрянувшие от эпицентра разрушения. Сверху в провал заглядывала миледи с совершенно ошарашенным выражением лица. Думаю, я бы тоже так смотрела, если бы у меня в квартире появилась дырища в полу. Я повернулась лицом к мужчине, который разглядывал меня вблизи, закусив нижнюю губу.

— Я не специально, — испуганно прошептала ему почти в губы. — Оно само так получилось.

Чёрные глаза герцога Демнийского загадочно поблёскивали. В глубине зрачка спиралью закручивались огненные вихри. Чем больше я всматривалась в глаза мужчины, тем чётче видела эти вихри. Меня притягивал его взгляд, как гипнотическое колесо. Напряжение, пережитый страх уходили. Всё постороннее — помещение, звуки, люди вокруг — растворились так, как бывает, когда сознанием концентрируешься на чём-то одном. В данном случае на мужчине подо мной. На котором я лежала, обхватив ногами его за бёдра и руками обнимая за плечи. Наличие у платья корсета не скрывало жара тела милорда, а внизу я чувствовала вполне знакомое шевеление в его брюках. Спихивать меня с себя он не спешил. А также, как и я, неотрывно смотрел в мои глаза.

Я потянулась к его лицу рукой и кончиками пальцев коснулась гладко выбритой щеки с красным отпечатком моей ладошки. Прикосновением я извинялась за причинённую боль. Под подушечками появилось ощущение, будто взрывались маленькие пузырьки шампанского. Краснота на мужской щеке стала бледнеть, отёк сходить, пока все следы от моей пощёчины не исчезли полностью. Мужчина подался мне навстречу, а я потянулась к нему. Одновременно друг к другу, чтобы...

Глава 14. Между молотом и наковальней

— Милорд! Дорогой, почему вы обнимаете эту преступницу?!

Голос блондинки разрушил волшебство момента. Ворвался в сознание пронзительным осуждающим криком. Внутри больно и кроваво царапнуло обращение «дорогой». Чужой.

Не мой. А я тут разлеглась, непонятно с какого перепуга, и чуть сама не полезла целоваться с почти «Матвеем»! Ужас!

Удерживающие руки отпустили меня. Мужчина приподнялся, сталкивая меня с себя. Я запуталась в длинной юбке и стала заваливаться набок, взмахивая руками, но ловила только воздух. У самого пола меня поймали другие, не менее крепкие руки, стремительно подбросили вверх и прижали к себе.

Спасший меня от падения мужчина оказался старшим родственником Ала. Королевский маг, кажется. Ставить меня на пол он не спешил. Держал так крепко, что завтра на коже должны были появиться синяки. И я невольно завозилась, чтобы освободиться.

— Спасибо, лорд... — сделала паузу, вопросительно глядя на мужчину.

— Верховный маг Его Королевского Высочества, герцог Рейвен Мелфи, — отрекомендовался тот и всё же поставил меня на пол, но неожиданно крепко взял за локоть, не отпуская меня от себя. — Милорд, вы не пострадали? — участливо спросил он у герцога Демийского, который магией уже привёл себя в порядок, избавившись от пыли и чрезмерной помятости одежды.

Блондинка уже подлетела к герцогу и запричитала, картинно заламывая руки. Она то и дело вворачивала в бестолковое словоизвержение такие слова, как«заговор против короны», «покушение», «опасность».

Магистр Мелфи хмыкнулв ответ на её причитания. Герцог Демийский вежливо придержал блондинку за локоток, хотя я заметила, как он поморщился на словах «заговор против короны».

— Леди Ангелика, успокойтесь. Ничего страшного не произошло. Эта леди не опасна. — он запнулся, бегло осматривая следы разрушения, — не опасна с точки зрения безопасности для королевской власти. Но она опасна для самой себя и окружения. Она не умеет управлять Стихиями.

Хватка на моём плече усилилась, и королевский маг ближе подтянул меня к себе.

В комнату стремительно вошла герцогиня Виленийская.

— Миледи, я считаю, что вашу гостью нужно изолировать, — продолжил герцог. — При этом она должна быть под присмотром опытного мага, пока не овладеет своими способностями, хотя бы так, чтобы не разрушать всё подряд. Вы позаботитесь о ней?

Леди утвердительно кивнула, но прежде, чем она сказала это вслух, заговорил королевский маг:

— Я позабочусь о девочке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: