Шрифт:
Лауренсья
О Карлос, Карлос! Для чего ты
Мне не помог им отомстить!
ЯВЛЕНИЕ XIII
Те же, Карлос и Эстебан.
Карлос (за сценой, Эстебану)
Лауренсия нам подтвердит,
Что порвано их соглашенье.
Сабина
Не Карлос ли?
Лауренсья
Он, нет сомненья.
Сабина
Эстебан с ним?
Лауренсья
Вот он стоит.
Входят Карлос и Эстебан.
Карлос
Привет тебе!
Лауренсья
О Карлос мой!
Ты не уехал?
Карлос
Притворился
Уехавшим. Я все дивился,
Как переменчив жребий мой.
Но что же мне теперь сказать?
Тебе принес я поздравленья.
Расторгнуто их соглашенье.
С Фелисиано ты опять,
А я с Элисой. Ты поздравишь
Меня?
Лауренсья
Итак, несчастна я
Из-за того, что ты лукавишь?
Сейчас вот вышел от меня
Октавио с прекрасным зятем,
О близкой свадьбе говоря.
Сегодня вечером стоять им...
Карлос
Молчи, молчи!..
Лауренсья
У алтаря.
Карлос
Что он просил, ему дают?
Лауренсья
Тут дело не в деньгах. Пустое!
Карлос
Убиты все надежды тут,
Если надеялся еще я!
Пока ты вещь не потерял,
Так упустить ее боишься,
А потеряешь - удивишься:
Боль легче, чем ты ожидал.
Нет, ты не жди, как мне ни больно,
Тирад любовников безумных,
Бессвязных слов, неистовств шумных,
Я гордость сохраню. Довольно!
Она утешилась, как видно,
И я утешусь. Что страдать?
Лауренсья
А я теперь учусь молчать.
Урок был горький. Вспомнить стыдно.
Если не в горе, не в тоске ты
О прошлом, то и я смирюсь.
Карлос
Пускаю п_о_ ветру обеты
Ее пустые - и смеюсь!
И письма рву без сожаленья,
И клятвам забываю счет.
Лауренсья
Любовь? Нет, это наважденье!
В ней смешаны огонь и лед.
То вот она, то нет ее,
То вновь мелькнула, поманила...
Полюбишь ты, когда б мое
Тебе я сердце подарила?
Карлос
Я сам хотел просить о том.
И вот еще: закутав лица,
Давай на свадьбу их пойдем.
Лауренсья
Иду я местью насладиться!..
Но нужно мне переменить
Костюм.
Карлос
Я к ним войду с тобой.
Сабина (Эстебану)
Что ж, будет он меня любить?
Эстебан
Ведь это просто домовой!
То вцепится в тебя - не так ли?
А то прогонит через день.
То у него кулак - кремень,
А то как будто бы из пакли.
Нет, я хотел просить тебя,
Чтоб лучше ты меня любила!
Сабина (в сторону)
О, вот когда я отомстила
Изменнику!..
(Эстебану.)
Твоя.
Эстебан
Моя?
Карлос (Лауренсье)
Лауренсия, мне надоели
Враги, друзья ли - не пойму!
Что льнули к сердцу моему,
Что за моим столом сидели.
У них все зависть или ложь:
Кто руку жал твою - лукавил,
Кто стал сильнее - вынет нож.
Блажен, кто рано их оставил.
Я выбираю быть с тобой.
Лауренсья
А я твоей быть выбираю,
Мое сокровище!
Карлос
Я твой!
Лауренсья
И руку я тебе вручаю.
Карлос
Идем!
Лауренсья
Рука с рукой отныне!
Карлос и Лауренсья уходят.
Эстебан
Мне надоело, друг ты мой,
Быть рассудительным слугой
При этом самом блудном сыне,
И я задумал с ним проститься.
Дай руку мне!
Сабина
Она твоя!
Эстебан
А до того, как пожениться,
Пойдем посмотрим, ты и я,
Как Паула там и что Элиса.
Сабина
А с кем бы ты сравнил меня?
Эстебан
Ты - Ориана! Ну, а я?
Сабина
А ты похож на Амадиса.
КОМНАТА В ДОМЕ АУРЕЛЬО
ЯВЛЕНИЕ XIV
Аурельо, Октавьо, Элиса, очень нарядная, в подвенечном уборе,