Вход/Регистрация
Женщина должна быть практичной
вернуться

Деминг Ричард

Шрифт:

– Я прав, мистер? Вейганд кивнул:

– Я даже смотрел под кроватью. Николсон спросил недовольным голосом:

– Вы, шеф, имеете в виду, что в комнате сокрыта какая-то тайна?

– Нет, - ответил Картер.
– Это всего лишь свидетельствует о том, что имелся один только выход - выступ, проходящий как раз под окном. Парень, который не боится высоты, мог им воспользоваться и перебраться из комнаты в комнату.

– Кто занимает соседние номера?
– спросил Николсон у Симмза.

– Они оба свободные, - последовал ответ.

– Я осмотрел их, - продолжал Картер, - окна везде закрыты, но не заперты. Убийца спокойно мог их открыть, потом, оказавшись в комнате, закрыть. У двери такой замок с пружинкой, что его можно открыть изнутри, а ухода - захлопнуть дверь, и она будет снова закрыта.

– Что сказал доктор?
– поинтересовался Николсон.

– Смерть наступила между тремя и пятью часами сегодня, скорее, даже между тремя тридцатью и пятью тридцатью.

– Я думаю, около пяти тридцати.

– Как ты себе это представляешь?

– Симмз приносил парню пинту виски в полдень, вторую в два тридцать. Ему потребовалось два с половиной часа, чтобы выпить первую бутылку. Вполне возможно, что на вторую ему тоже понадобилось часа два с половиной. Это где-то около пяти. Когда они вошли, обе бутылки были пустые.

– Логично, - кивнул Николсон.
– Что ты думаешь предпринять?

– Ты свяжись с похоронным бюро и вызови катафалк. Затем пригласи экспертов, пусть снимут отпечатки пальцев, причем везде: и в самом номере 714 и на окнах соседних номеров. Я возьму этих ребят и пойду с ними в участок, послушаю, что они будут рассказывать.

Джулиус Вейганд встал:

– Я тогда отгоню мою машину, сержант, а то я поставил ее у грузового люка.

– Не беспокойтесь, мистер Вейганд, - сказал Симмз, - вы можете оставить ключи, я ее сам поставлю, а когда вернетесь, найдете ключи в конторке. Я также отнесу сумку миссис Хартман к ней в номер. Кстати, ее номер 521.

– Спасибо, - сказала Лидия.

Вейганд отдал ключи, и сержант повел их в полицейский участок, который находился все на той же темной Перл-стрит через два квартала. Они поднялись на лифте, и сержант Картер подвел их к двери с табличкой "Убийства и поджоги". За дверью оказалась большая квадратная комната с несколькими столами. За одним из них сидел мужчина без пиджака и разговаривал по телефону. Больше в комнате никого не было. Картер уселся за стол, стоящий у противоположной стены, и указал Лидии и Джулиусу на пару стульев.

– Курите?
– спросил он, протягивая им пачку сигарет. Они отказались, тогда Картер взял сам одну сигарету и, нагнувшись к Лидии, произнес:

– Насколько я понимаю, убитый был вашим мужем, миссис Хартман, так ведь?

Лидия утвердительно кивнула.

– И вы приехали из Рочестера?
– продолжал он, пристально глядя на нее.

– Да, Джулиус тоже оттуда.

– Гм-м, а что ваш муж здесь делал?

– Напивался, - едва слышно ответила Лидия.
– Последнее время он только это и делал. До приезда сюда Джим занимался этим в гостинице в Рочестере.

– Что значит последнее время?

– Последние несколько недель. Он был удручен состоянием его дел в бизнесе.

– А чем он занимался?

– Джим и Джулиус были компаньонами в "Вейганд и Хартман компани", занимавшейся торговлей недвижимого имущества. Они обанкротились три недели назад, и компанию объявили несостоятельной. И это все из-за Джима.

– Почему?
– спросил Картер.

– Он... он незаконно присвоил чужой капитал. Джулиус обнаружил это слишком поздно, чтобы спасти дело. Он прекрасно проявил себя. Ведь можно было привлечь Джима к суду и посадить в тюрьму.

– Правда, это не помогло бы делу, только Джим оказался бы за решеткой, и все, - заметил Джулиус.

Картер повернулся и внимательно посмотрел на Вейганда.

– Вы так переживали за своего компаньона?

– Да нет. Я засадил бы Джима в тюрьму, если бы не было Лидии, сухо сказал Вейганд.
– Я не хотел причинять ей боль.

– Вот как! А почему?

– Во-первых, она ни в чем не виновата, а во-вторых, так случилось, что я полюбил ее.

Картер долго разглядывал его, затем повернулся к Лидии:

– Как вы узнали, что ваш муж здесь, в Буффало?

– Джулиус позвонил мне около пяти. Я просила понаблюдать за моим мужем, потому что он был очень угнетен, и я боялась за него. Когда Джулиус сказал мне, что Джим остановился в отеле "Редмилл" и заказал виски к себе в номер, я села на шестичасовой поезд и была здесь в семь тридцать. Джулиус встретил меня.

– Хм-м. Ну если в пять часов вы были в Рочестере, то с вас снимается подозрение, - пробормотал Картер и снова повернулся к Вейганду.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: