Шрифт:
В прошлый раз, после такого же письма, я собиралась, словно на бой. Сейчас я тоже не знала, чего ждать, но была намного спокойнее — и положение моё более устойчивое, и глава семьи показал себя разумным человеком. Мы не имели возможности часто общаться, зато Юмико-сама его хвалила. Руки не дрожали, обводя кисточкой брови, я просто радовалась, что не нужно накладывать на лицо слой штукатурки и чернить углем зубы, как делают знатные дамы при дворах даймё. В бытии шиноби есть свои прелести, этикет так точно попроще.
На сей раз, хозяин принял меня в доме, в чайной комнате.
— Пусть судьба будет десять тысяч лет благосклонна к вам, господин мой.
— Пусть Покровитель не ослабит вашу руку, Кушина-химе, — кивнул Кейтаро-сама. — Прошу вас, разделите со мной удовольствие от этого чудесного напитка.
Во время чайной церемонии не принято суетиться, размышлять о серьезных вещах и проблемах. Надо отрешиться от мира, сосредоточившись на оттенках вкуса, оценить качество не только самого чая, но и воды, и мастерства хозяина, проводящего ритуал. Ни в коем случае не следует думать или тем более говорить о делах, на подобное способны исключительно варвары. Отстраненность, наслаждение, транс.
Неудивительно, что следующая фраза прозвучала не раньше, чем примерно сорок минут после приветствия.
— Как ваша дорогая сестра восприняла новость о грядущей помолвке, Кушина-сан?
— С почтением к выбору многоуважаемых господина и матери, господин мой.
— О, прошу вас, зовите меня по имени!
— Благодарю за оказанную честь, Кейтаро-сама.
Мы у него дома, я призвана официальным письмом. Это не больничный покой, где легкое отступление от этикета вполне уместно и даже поощряется.
— А что насчет вас? Нет ли у вас желания связать себя брачными узами с неким пока неизвестным шиноби?
— Мои мысли направлены в сторону самосовершенствования.
— Одно другому не мешает, — пожал плечами Кейтаро-сама. — Тем более что война закончилась, и многие куноичи сочтут возможным сменить оружие на веер знатной дамы.
Причем здесь веер? Он намекает на Учих? Сменить оружие на… Мне подарили нагинату. Неужели речь идет о браке, переходе в другой клан?
— Война закончена, но враги живы. Дозволит ли осененный мандатом Неба подобную замену?
— Наш господин колеблется, ведь каждый выбор имеет свои последствия, иные из которых отразятся на жизни наших правнуков. Кроме того, он мудр и понимает, что даже высшие силы не всегда способны противиться желаниям женщины.
А взгляд-то напряженный. Фактически прямым текстом сказал, что решение ещё не принято и верхушка клана переругалась, сомневаясь, стоит ли идти на близкий союз с Учихами. Особой вражды между нами нет, однако Узумаки века состояли в союзе с Сенджу и крови друг другу попортили немало. Должно быть, своим предложением Нобору-сама (наверняка это его инициатива) ввел в немалый когнитивный диссонанс нашего владыку. Учих тот не любит, меня тоже, сплавить бы одну другим, да только от мысли породниться с шаринганщиками всего передергивает. Тяжело бедняжке.
Опять же, репутация на меня работает. Восемь лет назад старейшины уже строили планы с моим участием, и чем дело кончилось? Поэтому и зазвал Кейтаро-сама на чай, интересуется мнением, хочет знать, не взбрыкнет ли подчиненная в ответственный момент.
— Если будет задан мне подобный вопрос, то отвечу так — выбрав один путь, не следует с него соступать. Лично я довольна своей жизнью и не намерена её менять. Возможно, кто-то иной придерживается другого мнения.
— Рад это слышать, — расслабился Кейтаро-сама, прочитав ответ. — Не достигнув совершенства в одном, разве имеет смысл искать удачи на другом, чужом изначально? Намного почетнее продолжить учебу и добиться признания среди тех, кто счел вас недостойной. Согласитесь, приятно доказать недругам их ошибку.
— Согласна.
— Кстати, Кушина-сан, каковы ваши дальнейшие планы? Вряд ли человек ваших достоинств удовлетвориться простым выполнением миссий по сопровождению караванов и доставке почты.
— В следующем месяце я сдам экзамен на ирьенина В-ранга. Через пять лет могла бы получить А-ранг. Однако я считаю своим долгом через три года стать наставником двух генинов, родственников близких мне людей, поэтому рост по медицинской части неизбежно затянется. Кроме того, мои знания в области фуин недостаточны, их следует подтянуть.
— Вот как…
Кейтаро-сама сделал маленький глоток чая, беря паузу. Кажется, я сказала нечто, его удивившее.
— Скажите, Кушина-сан, что вы знаете о Глубине? — наконец, поставил он чашку на столик.
— То же, что и все. Элитная служба, подчиненная лично Узукаге и выполняющая сложнейшие миссии на благо клана. Туда берут лучших.
— Именно так. Прошедшая война тяжело отразилась на Глубине — многие воины погибли, многие ранены, часть устала и хочет выйти в отставку, навыки части не дотягивают до необходимого уровня. Сейчас службу реформируют. Не желаете попробовать?