Шрифт:
— Почему же ты этого не сделал...?
— Анжелика! — раздался вдруг голос Гектора, от которого у меня подкосились ноги, и я едва не рухнула на пол.
— Фак! — выругался Питер, провел рукой по волосам и открыл дверь спальни.
Гектор ворвался в комнату, его лицо было пепельно-серым, хотя было не похоже, что он ранен.
— Ты в порядке? — спросил он и притянул меня к себе, а я попыталась задержать дыхание, чтобы избежать запаха его одеколона.
— Она цела и невредима, — ответил Питер, выглянув за дверь. — Не могу сказать того же о некоторых ваших гостях.
Убедившись, что его имущество в целости и сохранности, Гектор отпустил меня и повернулся к Дэвиду со словами:
— Ты оберегал её. Спасибо.
Дэвид не ответил, просто уставился на Гектора, как будто на какое-то насекомое слишком отвратительного вида, которым он и был.
Лоренцо практически падая, ввалился в двери, его сальные тёмные волосы были в беспорядке, а глаза безумными.
— Труп. На лестнице лежит мертвое тело.
Он заложил большой палец за спину.
— Рад, что ты в безопасности, — сказал Гектор и подошел к нему.
Дэвид не пошевелился, хотя и смотрел на меня с напряжением, которое ощущалось почти как физическое прикосновение.
— Мы должны проверить пострадавших и позвать на помощь, — сказал Питер Гектору. — С вашего позволения, я посмотрю, что можно сделать.
— Конечно, — Гектор махнул рукой в сторону коридора. — Мой человек, Хорхе, будет координировать действия.
Питер исчез за дверью, а Лоренцо рухнул на кровать рядом со мной. Его затхлый запах пота и страха окутал меня, и мне пришлось бороться с желанием встать и убежать от него.
— Если наши будущие молодожены не пострадали, все будет в порядке, — сказал Гектор, натянуто улыбнувшись и повернулся к Дэвиду. — Спасибо ещё раз. Ты ведь человек Сержа, верно?
Дэвид кивнул, его взгляд на мгновение вернулся ко мне. Я хотела, чтобы он продолжал смотреть на меня, чтобы сказать мне то, что я отчаянно хотела знать. Это моё глупое маленькое девичье сердечко, которое я подарила ему в ту ночь под дубом, требовало от него объяснений. Но сейчас было не время и не место, особенно когда мой жених сидел рядом со мной.
Гектор указал на Дэвида.
— Он сказал мне, что назначит кого-то присматривать за моей маленькой Анжеликой, и я должен сказать, что ценю, что он не воспринимает угрозы против нас легкомысленно. Без вас мы, возможно, понесли бы сегодня большие потери. Я рад, что ты будешь рядом до свадьбы, чтобы уберечь мою милую Анжелику от беды, — произнес он. Его фальшивая благодарность превратилась в насмешку. — Эти гребаные ирландцы заплатят за это.
— Вы точно знаете, что это были ирландцы? — спросил Дэвид ровным и жестким тоном. Я представила себе, как он, не моргнув глазом, сломает Гектору палец, а может, и всю руку.
— Конечно, — подтвердил Гектор, вскинул руки в драматическом стиле теленовеллы. — А кто же ещё?
Дэвид хмыкнул.
Лоренцо тяжело вздохнул, как будто всё ещё не мог успокоиться. Он встал и бросился в ванную, звук его рвоты эхом разносился по комнате.
«Что за придурок», — подумала я.
Дэвид, казалось, поддержал меня, выразив те же чувства, лёгким движением приподняв уголки губ, но это подобие улыбки исчезло прежде, чем я смогла его разглядеть.
— Не будете ли вы так любезны присмотреть за моей дочерью и её женихом, пока я займусь своими гостями? — поинтересовался Гектор и направился в зал, его просьба была скорее приказом, чем вопросом.
Дэвид понял это, так как он не сдвинулся с места, его глаза вернулись к моим, когда Лоренцо снова вырвало.
— Ты мой новый телохранитель. И это всё?
Я посмотрела на него снизу-вверх. Работа. Вот кем я была для него. Он пришел сюда не ради меня. Сегодня он стоял в толпе не для того, чтобы спасти меня от этого ада. Вместо этого он был частью машины, которая намеревалась держать меня здесь, использовать в качестве невесты мафии, сделать женой, прожевать и выплюнуть, как бездушную куклу.
— Так и есть.
— Ты пришел вовсе не за мной, — проговорила я тихо. Я ненавидела печаль в своем голосе, свое поражение. Но когда умирает последняя искорка надежды, которую ты когда-либо имел, не остается ничего.
Он ничего не ответил ни мне, ни Лоренцо, просто смотрел мне в глаза. Я поняла, что ошиблась. Моего мальчика больше не было.
— Ты — не тот… — сказала я, расправляя плечи, и искрящаяся радость исчезла из моих глаз. — Уже не тот. Не так ли?
Отрицать это было невозможно, поэтому он не стал утруждать себя.