Шрифт:
Однако вскоре выяснилось, что соседи не имеют желания общаться с новоприбывшими. Главу семьи Ли бабушка с Джией видели только пару раз. Он выглядел неразговорчивым и угрюмым. Как оказалось, супруги Ли находились в разводе. Может быть, по этой причине миссис Ли имела неуравновешенный характер, а также пропагандировала нехарактерные для традиционной китайской семьи феминистские взгляды. Бабушка Джии в первое время пыталась подружиться с женщиной, но потом отказалась от этой затеи.
В тот вечер, увидев в окно, как Ронг заносит свой велосипед в беседку, Джия выбежала из дома. Не заметив её появления, парень прислонил велосипед к стене и, вынув из кармана джинсов горсть мелких камней, начал разбрасывать их по полу. Джия закричала:
– Зачем ты это делаешь? Немедленно убирайся отсюда!
Маленький узкоглазый парень со светлым и с круглым, как сковорода, лицом вздрогнул от неожиданности. Однако, узнав Джию, он криво ухмыльнулся и сказал:
– Это ты, узкоглазая, убирайся из нашего города вместе со своей бабкой в ваш вонючий Чайнатаун! Вы, китайцы, уже достали всех в Америке!
– Но ведь ты сам китаец, Ронг! – потрясённо воскликнула девушка. – И у тебя тоже узкие глаза. Однако в ответ она услышала:
– Я американец в третьем поколении! А мои глаза больше твоих, – сплюнув, он добавил:
– И не называй меня больше Ронг. Я – Ронни! Мои друзья зовут меня Крутой Ронни!
– Ты стыдишься, Ронг, своего китайского происхождения? – догадалась Джия.
Ронг Ли не успел ей ничего ответить. Из окна второго этажа выглянула бабушка и позвала Джию домой. Парень был вынужден вынести свой велосипед наружу. На прощание Ронг сквозь зубы сказал:
– Я обещаю, узкоглазая, у тебя будут проблемы в школе, если ты отсюда не уедешь!
Джия тут же выбросила эти слова из головы. Гораздо больше девушку шокировало, что этнический китаец явно стыдится своего происхождения. В её семье чтили, соблюдали все национальные традиции. И если кто-то обращался к девушке с таким, более привычным для него именем, как например, Джулия, она поправляла его, объясняя, что её зовут Джия. Как могло не нравиться девушке её имя, когда в переводе с китайского оно значит «красивая»?
Между прочим, у её соседа имя тоже было со смыслом. Слово «ронг» означает «военный». Но, судя по всему, Ронг изо всех сил стремился стать для белых американцев своим парнем.
Жестокий розыгрыш.
А тем временем наступил учебный год. В новой школе Джию встретили недружелюбно. Сначала она не могла понять, в чём дело? Конечно, обидные и даже унизительные прозвища «Узкоглазая», «Восточная», «Панда Экспресс», которые порой звучали за спиной девушки, наталкивали на мысль, что это связано с её национальностью. Но Джия отгоняла их прочь.
Для Джии Ши казалась абсолютной дикостью мысль, что в 21 веке люди ещё могут иметь расовые предрассудки. В большом, многолюдном Нью-Йорке никто не обращал внимания на твою национальность и внешность. В мегаполисе, где люди в буквальном смысле ценили каждую минуту, приоритет отдавали уму, талантам, деловым способностям и креативному мышлению того или иного человека. Неудивительно, что весёлая активная умная девочка, какой была тогда Джия Ши, имела много друзей.
В Принстонской средней школе она тоже сначала пыталась подружиться с ребятами. Но все её попытки как будто наталкивались на глухую стену. Студенты упорно игнорировали Джию.
Её сосед вместе с группой своих друзей не упускал случая обидеть новенькую. Конечно, у студентов не всегда совпадали занятия. Но на английском языке, химии, алгебре девушка поневоле сталкивалась с Ронгом Ли и его друзьями. Среди них вскоре стал выделяться один парень по имени Мейсон Моррис. Он имел на редкость подленький характер. Мейсон мог обозвать и даже толкнуть Джию, если рядом не оказывалось учителей. Девчонки в таких случаях хихикали. Может быть, они не хотели ссориться с Моррисом. Хотя не исключено, что им нравилось, когда на их глазах обижали других девушек. К сожалению, подросткам свойственна определённая жестокость. В психологии такие вещи называют «эффект стаи».
Чтоб не расстраивать бабушку, Джия не рассказывала ей о своих неприятностях в школе. Учителям она также не жаловалась. Джия не сомневалась, что в случае жалобы с её стороны Моррис захочет ещё сильнее ей отомстить. Парень, который был выше её на целую голову, мог запросто избить Джию. Ведь у Мейсона не было никаких моральных принципов.
Но Джия имела низкий болевой порог, из-за чего девушка боялась любой боли. Поэтому она старалась не обращать внимания на выходки Мейсона. К тому же, учебные нагрузки в Принстонской средней школе были достаточно высокие. По этой причине, помимо школы, Джия много времени занималась дома, посещала городскую библиотеку, ведь она мечтала поступить в университет. Вместе с тем Джия надеялась, что Мейсону однажды надоест её дразнить, или он просто повзрослеет. В конце концов, тот же Ронг Ли от неё отстал! Почему бы не отстать Мейсону? Парню уже 17 лет исполнилось.
Однако этим надеждам не суждено было сбыться. Потому что Мейсон Моррис в один не самый лучший для Джии день подбросил ей наркотик. А, может, это и не был наркотик, она сама точно не знала. Но случилось так, что однажды после урока химии, когда учитель уже вышла из классной комнаты, Мейсон попросил у Джии учебник. Она дала ему книгу, а сама стала складывать в рюкзак тетради, ручки, поскольку это был последний урок.
Неожиданно Мейсон громко воскликнул:
– Я не знал, Панда Экспресс, что ты употребляешь наркотики!