Вход/Регистрация
Сид
вернуться

Гэйблмен Тереза

Шрифт:

— О, э, ах… — опешил Сид.

Чёрт возьми, он даже не мог вспомнить её имени. Твою ж мать, ведь знал, что однажды из-за члена окажется в глубоком дерьме.

Медсестра от него отстранилась и, чуть не плача, промолвила:

— Дайана. — Она прикрыла рот рукой. — Ты даже не помнишь моего имени.

Двери лифта открылись. Отвесив пощёчину воину, рыжая гордо прошагала из кабинки.

— Тебе наверх? — спросил Сид удивленного невысокого мужчину в костюме, стоявшего у лифта.

— Нет, я подожду. — Незнакомец перевёл взгляд с Ланы на воина. — Но спасибо.

— Как скажешь.

Сид нажал кнопку, и двери закрылись.

— Думаю, я это заслужил, — прокашлялся вампир, разминая шею.

— Определённо, — расхохоталась Лана, заглушая отвратительную музыку в лифте. — О, ты определённо это заслужил. Видел бы ты своё лицо, когда понял, что не можешь вспомнить её имени.

Именно в эту минуту Сид перестал ухмыляться, поняв: эта красивая голубоглазая женщина может быть той самой и неповторимой. Раньше он считал: если найдёт женщину, способную его укротить, то сбежит в горы, но не теперь. Ему хотелось быть рядом с ней. Она так с ним схожа, что становилось страшно. На восьмом этаже двери лифта распахнулась. Сид подождал, когда Лана выйдет, но та заливалась смехом.

— О нет, только после тебя, Сидилиоус.

Она фыркнула, когда вампир, улыбаясь, за руку вытащил её из кабинки.

— Что ж, я рад, что ты веселишься, пока твоя сестра сидит в кресле полностью для нас потерянная, — раздался в коридоре мужской голос, заставивший их умолкнуть.

Глава 16 

— Род, ты несправедлив, — оскорбилась Лана.

— Нет, несправедливо то, что ты здесь, а она там, — возмутился тот, охваченный ненавистью.

— Ты прав, — отозвалась Лана и потупила глаза. — Неужели думаешь, что я об этом не сожалею каждый божий день?

Сиду еле удалось держать рот на замке, но ему сразу же не понравился мужик, разговаривавший с Ланой, словно та была виновата в состоянии сестры. У воина чесались руки хорошенько врезать грёбаному нахалу за такое отношение к Лане. Не говоря уже о том, как странно было видеть, когда в одночасье строптивица превратилась в кроткую, покорную женщину, не знавшую, казалось, себе цену. Конечно, Сид разозлился. Но собирался предоставить возможность напарнице самой дать хорошенькую оплеуху говнюку.

— Какого хрена ты здесь? — прошипел Род, шагнув к Лане. — Сегодня не твой день посещения.

— Ты прав, — снова повторила та. — Я подожду. Завтра у меня не получится навестить Кэролайн, поэтому просто хотела с ней повидаться.

— Лана, а мне плевать, — вскрикнул Род. — Тебе следовало раньше об этом думать, когда попросила её о помощи. Знала же, что сестра ненавидела то, что ты называешь даром, но всё-таки вынудила её этим заняться. Поэтому мне пофигу до твоих объяснений.

— А мне не пофиг, — встрял Сид, встав позади Ланы. — И если не отступишь, то нарвёшься на неприятности.

— Сид, не вмешивайся, — воскликнула та и полезла в сумку. — Он прав. Сегодня его день посещений.

— Ты кто?

Род посмотрел поверх головы Ланы на Сида.

— Не бери в голову. — Она вытащила маленькую стеклянную статуэтку колибри, крылья которой были окрашены в разные оттенки синего. — Это принадлежало бабушке. Из-за неё в детстве мы сильно ссорились. Бабуля хотела, чтобы я отдала её сестре. Может поставим статуэтку на поднос или на подоконник. А это ожерелье от меня.

— Ей ничего не нужно. Она здесь из-за тебя и этой старухи.

Рон выбил статуэтку и ожерелье из рук Ланы.

— Нет! — вскрикнула та, пыталась поймать колибри, но не успела.

Раздался звук разбивающегося стекла об пол, за которым последовал сердитый рык.

Вот Род стоял с довольным видом, а в следующее мгновение лежал на полу, уткнувшись лицом в острые осколки.

— Ты соберёшь всё, до единого кусочка, тупой сукин сын, — взревел Сид, ухватившись за волосы подонка. — И не важно, сколько времени у тебя на этой уйдёт. Тебе ещё повезло, что остался в живых.

— Фред, даже не смей об этом думать, — раздался предостерегающий мужской голос из коридора больницы.

Оглянувшись, Сид увидел, как к нему подходит незнакомец, а рядом с Ланой стоит пожилой мужчина.

— Отпусти брата, — велел тот, что стоял позади вампира.

— Тебе лучше отойти, или окажешься с ним рядом, — предупредил Сид, впечатывая голову Рода в стекло на полу.

— Сынок, отпусти его, — кивнув воину, попросил мужчина в возрасте, осторожно удерживая Лану.

Сид, вздохнув, выругался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: