Шрифт:
– Детка, ступай на благо! Беги, милая!
Невыносимая боль души заставила расстроенную женщину скрыться в доме. Выбора не было… Кэтрин пошла прочь от милого места, скрываясь в лесах,… в дали…
Есть звездочка такая
На просторе в небе, Светится, не зная
Для кого на свете.
По ветвям, ветвям еловым
Лучики бросая, Серебрится ночью, Серебрится ночью
В снежных одеяниях.
Есть облачко такое
На просторе в небе, В нежности большое
Для кого на свете.
На макушки всех деревьев
Опускаясь нежно, Округу оглядев, Округу оглядев, Оседает в землю.
Есть реченька такая
На просторе где-то, Протекает в берега
На краю у света.
По тропам, тропам безлюдным
Бегает так грустно. Стало ей так мутно, Стало ей так мутно, И исчезла грустно.
Есть судьба такая
На просторе жизни, Одиноко проплывая, Утекла… Ведь время вышло…
– Эй, красотка! – вдруг окликнул появившийся позади мужской голос, и раздался хохот.
Кэтрин повернулась. Она молча смотрела на всадника: мужчину средних лет с невыразительными чертами.
– Вы… Вы местный… фермер? – предположила она робко, а он от её вопроса смеялся сильнее.
– Что смешного? – недовольно спросила она, поставив руки на пояс.
– Откуда ты такая? – заметил тот, став серьёзнее и оглядывая оценивающим взглядом.
– Я… Мне надо в город, – пожала она плечами растерянно.
Мужчина тут же спрыгнул с коня и, указывая на седло, воскликнул оживлённо:
– Садись! Я подвезу.
– Благодарю, а… как… садиться? – молвила Кэтрин, не зная, как поступать и почему вдруг соглашается.
– Ты никогда верхом не была? – удивился тот.
Он помог взобраться на коня и, усевшись позади, направился в путь к городу…
Маленькие улочки портового города приветствовали темнеющим светом вечера. Люди брели по своим делам, бросая время от времени опасливые взгляды вокруг…
– Ну, – остановил коня посреди площади спутник Кэтрин и спросил. – Где твой дом?
– Нет его, – опустила она глаза. – Я не помню ничего уже несколько лет… Я не знаю этих мест…
– Откуда это ты такая? – усмехнулся он.
– Жила эти годы у милой женщины, но пришлось уйти…
– Так, – протянул понимающе он и тут же нашёлся, что сказать. – Предлагаю пока работу и жильё в моей таверне «Лагуна». Я – хозяин… Пока не вспомнишь…
– Я не знаю, сударь, – неуверенно молвила Кэтрин. – Я не уверена, что хотела бы…
– А куда ты? – усмехнулся он и, не дождавшись ответа, повёз к своей таверне…
Глава 26
Ярким блеском отражались лучи в плавающих медленно водах прозрачной речушки. Её хрустальное журчание сливалось с пением счастливых птиц на лесной опушке…
Выехав сюда, двое всадников остановилось. В простых одеждах… Полные энергии… Они осматривались вокруг, а задумчивые взгляды будто искали что-то, как и душа, которая звала поспешить…
– Ну что, Крис, едем к дедушке сразу, или всё-таки заглянем туда? – спросил Алекс друга, пригладив свои чёрные волосы, убранные в хвост.
– Ох, Ал, не знаю, – вздохнул друг в ответ.
Он взглянул на уходящую в даль леса тропу и твёрдо сказал:
– Хотя,… заглянем! Интересно.
Решившись на дальнейший путь, друзья погнали коней по тропе, куда та звала и вела. Вскоре они обозревали раскинувшуюся на окраине леса, неподалеку от реки, богатую усадьбу.
– Кажется, здесь, – вздохнул Крис.
– По описаниям на то и похоже, – кивал рядом Алекс. – Хотя, они все строят по одному типу.
Молодые люди слезли с коней и, ведя тех за уздцы, приблизились к распахнутым воротам. Остановившись у ступеней дома, они переглянулись, но не успели ни сказать что, ни подумать, как вышел дворецкий.
Он с добродушием поклонился и спросил:
– Чем могу служить, господа?
– Нам бы видеть господ Романа, и Андре… Не знаем полных имён, – начал Алекс, и Крис подхватил:
– По приглашению мадам Клоринды!
– Прошу Вас, молодые люди, следуйте за мной… Я доложу о вас, – пригласил дворецкий в дом.
Оставленные в зале ожидания вдвоём друзья молча смотрели по сторонам. Они видели богатое убранство небольшого помещения. Стоя на мягком ковре, что лежал посреди, они переглядывались и вновь путешествовали глазами вокруг.