Шрифт:
— Круто… Хм, я бы не была так уверена. Как давно вы пылесосили?
— Пылесосили?
Откидываю голову назад, когда пузырь смеха поднимается к горлу.
— Знаешь, пылесос, устройство, которое высасывает грязь и крошки с пола, поддерживает в доме чистоту.
— Не думаю, что он у нас есть.
Нет пылесоса?
— А как вы убираете?
— Что убираем?
— Э-э, дом?
— О. Иногда, когда у нас ночуют девушки, мы заставляем их прибраться в ванной и прочее дерьмо, прежде чем уйдут утром.
— Серьезно?
— На самом деле это довольно удобно и намного дешевле, чем нанять кого-то.
— Не могу поверить, что ты только что это сказал.
— Что? Ты никогда не слышала о найме кого-то, чтобы убрать дом?
— Нет, не то. Я не могу поверить, что ты сказал, что есть девушки, с которыми ты занимаешься сексом, убирающие ваш дом утром. Мы же на свидании.
Рекс Гандерсон делает глупое выражение лица.
— Я никогда не попрошу тебя мыть мой туалет, это я тебе гарантирую.— Он подмигивает.
Я не могу перестать смеяться.
— Ты... я даже не знаю, что сейчас сказать о тебе.
— Поверь мне, многие до тебя приходили, пытались и терпели неудачу.
Не знаю, почему, но это заставляет меня смеяться еще сильнее.
Гандерсон привел меня в байкерский бар.
Отлично.
Лучший способ ухаживать за девушкой, Гандерсон.
Он исчез в толпе, вероятно, чтобы поболтать и принести нам «взрослые» напитки, хотя теперь, когда я думаю об этом, он не спросил, чего я хочу.
Какой джентльмен.
Оглядываю толпу; количество тел, упакованных в помещение, далеко за пределами возможностей. Яркие синие огни пульсируют, громкая музыка вибрирует в динамиках.
— Каков вердикт? — спрашивает глубокий голос возле моего уха, теплое дыхание касается внешней оболочки и щекочет мою шею.
Меня бросает в дрожь. Я покачиваюсь и хватаюсь за моего соседа по комнате.
— Черт! Боже, не подкрадывайся к людям, Эллиот! И никогда не делай этого дома, или у меня будет сердечный приступ.
Его присутствие дает моему сердцу толчок, вызывая легкое сердцебиение, с которым я недавно познакомилась.
— Как я могу подкрасться к тебе в таком месте? Здесь же все битком! — Ему приходится наклонять голову, чтобы я могла его слышать, и меня не пугает его близость.
Ни капельки.
Потому что Эллиот Сент-Чарльз начинает мне нравиться. Он вызывает мурашки по коже. Я лежу без сна, глядя в потолок, напряженно прислушиваясь к звукам его…
— Где твоя пара? — спрашивает он, подчеркивая последнее слово воздушными кавычками, сардонически ухмыляясь. — Я видел, как он убежал, как маленькая крыса.
— Мне пришлось уйти в уборную, а он, возможно, пошел за напитками, не уверена на сто процентов.
— Ты ничего не будешь пить из его рук. Ни за что.
Я наклоняюсь, чтобы услышать его.
— Что ты имеешь в виду?
— Алло, наркотики для изнасилования на свидании? Я ничего не знаю об этом чуваке, кроме того, что он полный придурок, но я определенно не стал бы ничего пить от него.
Я закрываю рот рукой, широко раскрыв глаза.
— О боже, ты прав! Я не подумала об этом.
— Я не говорю, что он собирается это сделать, или что он из таких парней, просто будь осторожна.
Я встаю на цыпочки и целую его в теплую щеку. Мои губы задерживаются возле его уха.
— Спасибо за то, что присматриваешь за мной.
Когда Эллиот смеется, я смеюсь в ответ, наши глаза встречаются в тусклом голубом свете этого сомнительного бара.
— Тебе было весело?
— Рекс Гандерсон не ужасен, он просто... — Я поджимаю губы. — Чуточку бестолковый.
— Чуточку?
Я поднимаю руку, показывая на пальцах.
— Немного сумасшедший, немного наивный — не звездная комбинация.
— Думаешь? — Эллиот невозмутим.
Я оглядываю периметр.
— Ты здесь с кем-то?
— Честно? Нет. Я пытался привлечь моих старых соседей по комнате, чтобы присоединиться ко мне в этой разведывательной миссии, но они оба сейчас заняты.
— Чем?
Эллиот высокий, поэтому ему приходится наклоняться ко мне, пока я не почувствую его тепло в своем личном пространстве.