Шрифт:
Занять Николаса. Ей совсем не хотелось видеться с Николасом, тем более водить его по дому и занимать его. После предыдущей ночи она не хотела проводить ни минуты в его обществе. Предыдущая ночь стала рубежом, темным и запретным.
Ей казалось, она до сих пор могла чувствовать жемчужину, спрятанную глубоко внутри ее; могла ощущать его жар, энергию… темную, как ночь… мимолетную, как сон… Воспоминание возбуждало страсть, желание, наслаждение.
Мужские фантазии сталкивались с жестокой реальностью.
Теперь она уже знала достаточно. И он наверняка получил свое. Она больше не нуждалась в его «уроках».
Возможно, после приезда Гиддонза и подписания бумаг она сможет уехать в Лондон и найти место в новом обществе. Вместе с Питером они составили бы звездную пару, которой самой судьбой было предначертано воссоединиться после долгих лет разлуки.
Такова была ее мечта. Ее фантазии, не имеющие ничего общего с реальной жизнью в Шенстоуне и грядущими переменами.
Однако ей еще оставалось закончить некоторые дела. Она дала указание, чтобы поднос с завтраком отправился наверх, в спальню Минны, распорядилась насчет обеденного меню и пополнения запасов; проверила список домашних дел на следующую неделю. Нужно было отполировать все медные и серебряные предметы, а также мебель в спальных комнатах, протереть хрустальные люстры в холле, бальной комнате и столовой, сменить постельные принадлежности в каждой спальне, протрясти покрывала, заново набить подушки. Когда в Шенстоуне были гости, такая работа слуг производилась практически ежедневно.
Слуги вынесут ковры на открытый воздух, выбьют и проветрят; натрут полы, прочистят мраморные камины, сведут пятна и грязь с мебельной обивки.
Со следующего дня все обязанности такого рода лягут на Николаса, и ей уже не нужно будет знать о ходе выполнения работ.
Черт побери. Она даже не думала, как будет ей не хватать хозяйских хлопот. Она любила Шенстоун и заботилась о нем. На протяжении семи лет замужества Шенстоун давал ей кров, комфорт. Управление домом помогало ей не сойти с ума.
Как теперь она могла расстаться с ним?
— Ты готова для нашей экскурсии? Внезапно раздавшийся за спиной голос заставил вздрогнуть.
— Ты слишком легко возбуждаешься, — сказал он, и тембр его голоса придал словам несколько иное значение.
— Чепуха, — бодро сказала она. — Я просто задумалась. Ведь мне так много надо тебе поведать о том, как управлять Шенстоуном.
— С удовольствием послушаю. Давай начнем с фойе перед входом. У меня так и не было возможности по-настоящему осмотреть мой дом.
— Как скажешь, — сухо сказала она. Его дом. Шенстоун принадлежит ему…
Они проследовали из столовой в холл, который вел к лестнице. Здесь располагался главный вход, обозначенный длинной ковровой дорожкой. На противоположной стене висели две картины в позолоченных рамах, с потолка свисала великолепная люстра, а в изгибе лестничного колодца находились старинные часы, равномерный ход которых Элизабет всегда ощущала, как биение сердца.
Затем они проследовали в гостиную, длинную комнату прямоугольной формы, обставленную во французском стиле и занимающую всю ширину дома. Здесь группками были расставлены небольшие диваны и столики. Далее они прошли в основной зал с расписанными фресками стенами, полированной мебелью из красного дерева и обеденным столом на пятьдесят мест. Оттуда — в библиотеку с темно-зелеными стенами, книжными полками до потолка, массивным столом и стеклянными дверями, выходящими на террасу. Затем они вернулись в небольшую столовую, где на стенах были развешаны картины. Далее они перешли в кабинет с камином и стенами, обшитыми панелями, обставленный удобными диванами и маленьким столом у окна, идеально подходящим для написания писем и различных бумаг.
Поднявшись по лестнице, они заглянули в каждую из спален, прошли по коридору, одолели еще несколько ступенек, ведущих в гостевое крыло, оказались еще в одном коридоре, откуда спустились в бальный зал с расставленными около стен позолоченными стульями. Здесь находились мраморный камин под потолок, возвышение в дальнем конце для оркестра и передняя с маленькими столиками и стульями для закусок. Над залом располагались комнаты прислуги, а еще выше — чердак, забитый ненужной мебелью, трубами, картинами, ящиками с бумагами, которые отчаянно нуждались в каталогизации. Отсюда Элизабет провела Николаса на кухню, находящуюся в пристройке, где в данный момент Кук начинала составлять меню на ленч и обед.
Николас сказал теплые слова поварихе, и они проследовали в огород, откуда вышли на солнечный свет позднего утра.
— Как видишь, для одного только дома нужно большое количество слуг. — Элизабет продолжала свое скучное перечисление необходимых для управления домом вещей. — Еще есть садовник и его помощники. Работники конюшен. Водители: у нас их двое. Подковщик лошадей и кузнец, также занимающийся починкой всего в имении. Если понадобится, в Эксбери есть еще рабочие руки. И еще…
— А подвал здесь есть? — прервал ее Николас.
— Прошу прощения?
— Подвал.
— А. Подвал. Да. Здесь есть подвал, но он никогда не используется.
— Тем не менее я хотел бы осмотреть подвал.
Элизабет встряхнулась. Она обрекла себя на утомительный поход по всему имению, а теперь он хочет спуститься еще и в подвал. В темноту. В запретную темноту.
Чепуха. Он просто хочет осмотреть подвал.
— Пойдем. — Она направилась к фронтону здания, и они вошли в холл. В противоположном конце, сбоку от лестницы и прямо рядом со старинными часами, находился вход в подвал. — По-моему, есть еще вход через кладовую, но тут тоже можно войти. Нам понадобится свет.