Вход/Регистрация
Жажда наслаждений
вернуться

Дивайн Тия

Шрифт:

В коридоре послышался скребущийся звук, слишком тяжелый для шагов и слишком жуткий, чтобы его описать словами.

Она рывком распахнула смежную дверь… Гулкие звуки приближались… Николаса в комнате не было… Будто кто-то, хромая, волочил за собой цепи. Боже правый, что такое? Звук приводил в ужас; она метнулась в свою комнату, зажгла свечу и медленно приотворила дверь своей спальни.

— Что за звук? — Ее отец стоял в дверях своей спальни.

— Вы слышали тоже? — пролепетала бедняжка Минна.

Привидения… В доме праздных богачей водятся привидения… — Виктор пытался обернуть вокруг тощего торса парчовый халат, одолженный ему Питером.

— Никто не паникует. — Питер последний открыл дверь своей двери, но сразу взял на себя командование. — Где Николас? Он слышал ужасный звук?

— Конечно, слышал, — сказал отец Элизабет. — Звук напоминал шаги великана в тяжелых ботинках, хромающего по коридору. И еще металлический звук…

— Как цепи, — воскликнула Минна. — Будто волочились цепи. Такой жуткий звук.

— Николас у себя в комнате? — требовательным тоном спросил Питер.

Элизабет покачала головой.

— Там я посмотрела первым делом.

— Значит, мы волнуемся без причины. Скорее всего Николас в темноте бродит по своему дому. Неизвестно по какой причине.

— Вполне вероятно, — подтвердил отец.

— Элизабет.

— В конце концов, мы просто гости имеем права осуждать странности новоиспеченного хозяина.

— Я думаю, что похоже на шаги привидения — объявил Виктор.

— В Шенстоуне никогда не было и намека на потусторонние силы, — резко сказала Элизабет. — Так что не стоит начинать…

— Но звук действительно устрашающий, — проговорила Минна. — И там никого не было.

— Скорее всего это Николас. Он находился на лестнице или на чердаке, поэтому мы его не увидели, — сказал Питер. — Пора всем возвращаться в постели.

— Думаешь, мы теперь сможем заснуть? — проворчал Виктор, ретируясь в свою спальню.

— Элизабет, хочешь, чтобы я побыл с тобой?

— Больше всего на свете, но только не сегодня, Питер. Если шаги принадлежали Николасу, он вернется и услышит нас.

— Мне наплевать, — пробормотал Питер.

— А мне нет. — Они выждали, пока ее отец и Минна закроют свои двери, затем продолжили разговор шепотом.

— Ты на самом деле считаешь, что это был Николас?

— Кому же еще там быть? Та штука хромала, будь она неладна.

— Да. Конечно. Но он испугал нас до полусмерти. Зачем?

— Знаешь, Элизабет, он такой шум устроил насчет пожара. А вдруг пожар устроил он сам?

— Ты говоришь серьезно?

— Мы многого не знаем, Элизабет. Необходимо, чтобы ты о нем как можно больше разузнала всеми возможными путями. Он мог совершить поджог — не спрашивай зачем. Теперь устраивает хождение в темноте. Она кивнула:

— Да, да. Действительно странно. Он ведь пытался издавать звуки, похожие на привидение, не так ли?

— Может быть, он изображал дух Уильяма? Тогда мы можем устроить небольшой спиритический сеанс и попросить Уильяма, чтобы он из могилы подтвердил права Николаса на наследование.

— He лучшая история на ночь, Питер. Пожалуй, я пожелаю тебе доброй ночи.

Он на мгновение задержал ее:

— Дорогая Элизабет. Мы желаем тебе только добра. Но только ты сможешь опровергнуть право Николаса на наследование Шенстоуна.

— Я знаю. Она не нуждалась в напоминании. — Я что-нибудь придумаю. — Завтра на чердаке.

Итак, произошли следующие события неожиданное появление наследника, необъяснимый пожар и прогулка загадочного привидения. Каким-то образом Николас оказался замешанным во всех трех.

Все произошедшее уже выходило за рамки разумного.

Элизабет была абсолютно уверена, что Николас не был сумасшедшим. Но у него были секреты. Жизнь, которую он вел до приезда в Шенстоун, определенно заключалась не только в поездках по разным странам.

Может быть, здесь ключ к разгадке, и его удастся найти в бумагах Уильяма.

Казалось, что чем сильнее она хочет попасть на чердак, тем труднее ей становится пробраться туда незамеченной.

Сначала ее поймал Питер.

— Ты ужасно выглядишь. Пойдем, позавтракаем вместе, — сказал он.

— Рановато, Питер.

— Ну да. Мы встаем вместе с садовниками, дорогая, и никто не может помешать нам насладиться прекрасным утром. Пойдем. Мы с твоим отцом собирались сегодня в Лондон, чтобы уладить кое-какие его дела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: