Вход/Регистрация
Жажда наслаждений
вернуться

Дивайн Тия

Шрифт:

Она спустилась в кухню.

Может, расспросить Кук? Элизабет уже проверила меню на сегодня, но можно внести изменения, чтобы как-то оправдать свой визит на кухню.

Нужно было что-то делать.

— Моя госпожа. — К Элизабет подошла Кук, вытирая испачканные мукой руки о передник. — Как поживает его светлость? Доволен ли он тем, как мы готовим?

— Все в порядке. Я просто хотела внести небольшое изменение в меню. Лучше снова подать морковь вместо зеленого горошка. В прошлый раз его светлость был очень доволен.

Элизабет поколебалась еще долю секунды, затем решилась:

— Могу предположить, что тебе в своей жизни приходилось готовить для очень многих людей. На моей памяти в доме редко бывало много народу. Полагаю, что во времена первой жены Уильяма дела обстояли иначе.

— А, тогда. Тогда с нами жил мистер Ричард. — Кук продолжала месить тесто. — К мистеру Ричарду приезжало много друзей. По выходным всегда находилась работа, какая-нибудь вечеринка для его друзей. Жаль, что он решил уехать.

Элизабет почувствовала, как у нее участился пульс. Зацепка!

— Он сам решил уехать?

— Ну, мистер Уильям сказал… Хотя я не могу утверждать, просто ходили слухи, моя госпожа.

— Было, наверное, ужасно.

— Я точно не знаю, моя госпожа. Я только слышала чужие разговоры, и в них нелестно отзывались о мистере Ричарде. Слова не для ушей моей госпожи.

— Я уже знаю, — мягко проговорила Элизабет. — Мистер Ричард и леди Дороти.

— Да.

— Поэтому мистер Уильям вынудил брата уехать.

— Так и было.

— А леди Дороти?

— Она тоже ненадолго уходила. Элизабет задержала дыхание. Дороти ушла после отъезда Ричарда?

«Почему?» — подумала она.

— Грустная история, — пробормотала она. Ключ?

— Но вы, моя госпожа, со временем помогли облегчить боль господина.

— Спасибо, Кук. Рада слышать.

— Всегда с удовольствием, моя госпожа.

Достаточно. Элизабет получила больше информации, чем рассчитывала узнать. Теперь у нее было нечто осязаемое, точка, от которой можно начать.

Николас чувствовал, что кризис назревал. Не нужно больших усилий, чтобы довести обстановку до кипения.

Напряженность, обида, жадность — все было сфокусировано на нем, незнакомце, который прибрал к рукам Шенстоун.

Стоило добавить еще связи с его родиной, потайную комнату; пожар, уничтоживший следы пребывания, попытку его удушения. А затем зловещие шаги и его последующее падение с лестницы.

Все случившееся подкрепляется его своевольной сделкой с Элизабет, враждебностью Питера и нечестивыми планами ее отца.

Плюс обманутый революционер, погрязший в роскоши, и идеальная гостья с ненужными воспоминаниями.

Кто эти люди?

Они все чего-то хотели. Им всем было что терять.

И они все понимали, что он не выгнал их из Шенстоуна, потому что тоже чего-то от них хотел.

Для ясной картины недоставало одного связующего звена.

Страсти накалились до предела, но ему так и не удалось вычислить своего врага.

Настало время изменить план. Или он уже изменился без его ведома? Вдруг его миссия была провалена намеренно, чтобы вывести убийцу на чистую воду?

У него было пятеро подозреваемых.

А цель оставалась прежней: выполнить миссию, получить титул и поймать убийцу…

Если убийца его не опередит.

Дороти… Почему она сразу не подумала о Дороти?

Хотя мысль, конечно, была, но как дополнение к Уильяму, а не как об отдельной личности.

Дороти. Женщина с умом, идеями и страстью. В ее характере должна была быть некая самостоятельность, для того чтобы отвергнуть Уильяма и завести интригу с отцом Николаса.

Господи, даже представить сложно — такая дерзкая, смелая и авантюрная женщина была под пятой Уильяма.

Даже в стенах Шенстоуна она сумела вести свою личную жизнь. Должно быть, у нее были друзья; она наверняка писала записки, письма, вела собственные домашние счета, покупала одежду.

Где обитала Дороти?

В комнате Уильяма? Там все вычищено до блеска, после того как она вышла замуж за Уильяма. Кроме того, была куплена новая мебель.

Элизабет не захотела спать в кровати бывшей жены Уильяма, хотя сам он был против новых покупок.

И кто теперь там спал? Человек, о котором Уильям думал меньше всего, мужчина, который, возможно, был внебрачным ребенком его брата.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: