Вход/Регистрация
Обещаю тебе
вернуться

Эверхарт Элли

Шрифт:

— Дело не в том, что они мне не нравятся. Я даже не знаком с ними, откуда мне знать? Дело в другом: если это правда, то ты должна быть в курсе. Возможно, ты не захочешь с этим связываться. Эти люди опасны, Джейд.

— Ну что ж, теперь я в курсе. Мы на этом закончим?

— Папка с материалами по-прежнему в моей комнате. У меня есть доказательства, по крайней мере, некоторых вещей, о которых я тебе говорил.

Он начинает пугать меня по-настоящему. Если хоть что-то из сказанного Карсоном правда и если он будет продолжать в том же духе, то его могут убить.

— Карсон, что конкретно ты собираешься делать с этой информацией? Ты не репортер, не журналист, ты хочешь быть врачом. Почему ты так одержим этим? Какая у тебя цель?

Он задумывается.

— Понятия не имею. Я не могу их остановить. Думаю, моя цель — докопаться до правды.

— Но это не правда. Ты просто веришь тому, что находишь в интернете. Люди могут сочинить все, что угодно, причем звучать это будет правдоподобно, а потом выложить в сеть.

Карсон вздыхает.

— Ладно, мне надоело тебя убеждать. Я думал, что поступаю по-дружески. Пытался тебя уберечь. Но, судя по всему, ты никогда мне не поверишь. Просто будь осторожна.

— Серьезно, я прошу тебя больше не поднимать эту тему.

— Я же сказал, что не буду.

— Ага, ты и раньше так говорил. Я просто не хочу больше об этом слышать. Не нужно меня защищать. И тебе действительно пора прекратить зацикливаться на семье Гаррета. Просто забудь.

— Я же сказал, что перестану об этом говорить и сдержу свое слово. Давай поставим на этом точку.

Карсон, скорее всего, продолжит свое расследование, но я вряд ли смогу заставить его передумать, поэтому даже и не пытаюсь. Вместо этого я закрываю глаза и засыпаю до конца поездки. Просыпаюсь я от того, что Карсон касается моей руки.

— Все, Джейд, мы на месте. — В этот раз он говорит нормальным тоном. Заговорщические нотки исчезли. Надеюсь, теперь навсегда.

Я медленно выпрямляюсь и вижу, что мы на парковке возле нашего общежития.

— Тут гораздо теплее, чем на Среднем Западе, — говорит Карсон. — И снега нет. Наверное, надо было остаться на весенние каникулы здесь.

Он выходит из джипа и направляется к багажнику за вещами.

А я, пользуясь случаем, проверяю свой телефон. От Гаррета по-прежнему никаких сообщений. Какого черта? Я не получала от него известий со вчерашнего утра, да и то он прислал всего одно сообщение, где говорилось, что он будет занят с отцом. Гаррет все еще с мистером Кенсингтоном? Но он тоже не отвечает на мои звонки. Что, если с ними обоими что-то стряслось?

Я должна это выяснить. Что-то определенно не так.

Глава 14

Когда я выбираюсь из джипа, Карсон уже стоит с моим чемоданом и костылями, которые так мне и не понадобились. Я предлагаю взять что-нибудь, но он настаивает на том, чтобы самому отнести в комнату мои вещи.

— Спасибо за помощь, — говорю я, когда Карсон ставит мой чемодан около шкафа. — И еще раз спасибо за то, что подвез меня. Я правда очень тебе благодарна.

— Без проблем. Тебе еще что-нибудь нужно?

— Нет, все в порядке. Увидимся в понедельник на занятиях.

Мне хочется, чтобы Карсон скорее ушел, и я могла выяснить, что стряслось с Гарретом.

— Тогда до встречи.

Когда Карсон уходит, я вновь звоню Гаррету. Никто не берет трубку. Я отправляю ему еще одно сообщение и жду, но ничего не получаю в ответ. Потом я набираю номер отца Гаррета, но тоже безрезультатно. Не зная, к кому еще обратиться, я звоню на домашний номер Кенсингтонов. Мне отвечает горничная и сообщает, что дома никого нет.

Я бегу на второй этаж в полной уверенности, что Гаррета в его комнате нет. Если бы он там был, то взял бы трубку или отправил мне сообщение. Однако я решаю исключить все варианты.

На этаже тишина, потому что народ еще на весенних каникулах. Я несколько раз стучу в дверь Гаррета, но, как я и ожидала, никто не открывает.

Итак, Гаррета нет ни дома, ни в общежитии. Тогда где же он, черт побери?

Я снова проверяю телефон: по-прежнему никаких сообщений. Уже возвращаясь по коридору, я слышу, как открывается дверь. Обернувшись, я вижу, что это дверь в комнату Гаррета, и бегом возвращаюсь обратно.

— Гаррет, где ты… — Я замолкаю, потому что не верю своим глазам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: