Шрифт:
– А я просто в Капитан-аза верю… - скромно добавил проходящий мимо с мотком каната Механик.
Боцман вздохнул и дотянувшись до бутыли с примочкой принялся обрабатывать пострадавшее лицо, недобро зыркая на окружающих.
– Амяз, будь так добр: скажи Черри, пусть пивка притащит… Как там, кстати, дела у вас… - Капитан повертел головой и с подозрением зыркнул на Старпома, - И где этот… Как его? Куды дел?
– В холодильник засунул…
– Да ептвоюмать! Я же запретил!
– Не волнуйся — холодильник не подключен, - отмахнулся Старпом, - Завтра мы его вытащим. Марио — у тебя есть костюм?
– Разумеется!
– Надень — надо на тебя взглянуть.
Марио ушел и вернулся в модном, хотя и довольно недорогом, черном костюме в тонкую белую полосочку. Старпом придирчиво осмотрел его.
– Пойдет. Только вынь платок из кармана. Нам завтра изображать сбирро… Сумеешь?
– Кого вам изображать?
– уточнил Капитан, с большим подозрением относившийся к незнакомым словам.
– Полицейских. Марио — не жмись так. Представь, что у тебя значок и пистолет, и ты сейчас всех поимеешь… Будь чуть расхлябанным и вальяжным.
Марио кивнул, убрал торчащий из нагрудного кармана платок, собрал рукава до локтей в гармошку, расстегнул верхние пуговицы и, сунув в зубы спичку, принялся с равнодушным видом её пожевывать.
– Идеально!
– Старпом показал большой палец, - Можешь войти в любой участок и тебе даже вопросов не зададут. Еще нам будут нужны наручники, но это не проблема. Барабашка нам одолжит на денек свои.
– А откуда у неё наручники?
– Капитан внимательно смерил Старпома взглядом, - И че она с ними делает, извращенец чертов?
– Не ваше дело… Мне надо выяснить кое-что до завтрашней операции, так что меня не ждите.
Старпом повернулся на пятках и быстро, но с достоинством, удалился. Капитан сурово посверлил взглядом его спину, потом посверлил таким же взглядом Барабашку, принесшую пиво. Но та ничего не поняла и, вручив ему бутылку, с радостным лицом принялась ждать дальнейших приказаний. Злиться и одновременно пить пиво у Капитана не получалось, поэтому он дал распоряжения насчет ужина и отпустил её с миром.
...
Возле огромной роскошной сорокаметровой яхты сеньора Манна остановился грузовик. Работники откинули борт и начали цеплять стоявший в кузове рефрижератор к стропам крана. Сам сеньор Манн наблюдал за их работой с борта. Внезапно раздавшееся: «Не с места! Полиция!» заставило его вздрогнуть. Старпом, размахивая удостоверением и демонстрируя кобуру с оружием, отогнал рабочих от машины и построил их в шеренгу. Марио, молча следуя за ним, зыркал на всех недобрым глазом и тоже демонстративно хватался за кобуру.
– Что здесь происходит?
– Сеньор Манн, я так полагаю?
– Старпом махнул у него перед лицом удостоверением, - Антонио Ривальди. Полиция. Это ваш груз?
– Мой… Я не понимаю…
– Марио — зафиксируй: сеньор Манн подтвердил, что груз принадлежит ему.
Марио достал блокнот и, деловито кивая, что-то там чиркнул.
– Это ваши люди?
– Н-нет… Я нанял их для… - Манн растерянно заозирался, - Так что не так с моим грузом?
– Сейчас поймете… - зловеще пообещал Старпом, - Все лишние — вон отсюда! Шофер где? Сдайте ключи от машины и отойдите вон туда.
Рабочие не заставили долго себя уговаривать и быстренько смотались. Водитель грузовика отдал Марио ключи и отошел в указанное место. Старпом отодрал стенку упаковки, потом, взявшись за ручку двери рефрижератора, достал оружие. Марио тоже извлек из кобуры револьвер, и жестом приказал Манну и водителю пригнуться.
Посчитав до трех на пальцах, Старпом распахнул дверь и вломился внутрь. Из недр камеры послышались звуки тумаков, вылетела и булькнула в воду бутылка с мочой, а, следом, выпал закованный в наручники, ослепший после долгого сидения в темноте, растерянный и полностью охреневший Обмылок. Увидев над собой Марио, он хотел что-то сказать, но Старпом, спрыгнув сверху, дал ему по голове, за шкирку вздернул на ноги и припечатал лбом к борту машины.
– Карл Феркопф — вы арестованы! Марио — уведи задержанного…
– Кто это?
– Манн, выбравшись из укрытия и все еще пригибаясь, подошел к Старпому, - И что он делал в моем рефрижераторе?
– Это я вас хочу спросить, как известный мошенник, вор и каторжник Феркопф, оказался в вашем грузе. Кстати — судя по фамилии, вы тоже форбуржец?
– Да. Но… Погодите! Вы думаете я к этому причастен? Да вы знаете, кто я вообще?!!
– Нет. Но я знаю, что мы уже полгода работаем над каналом переправки разыскиваемых преступников в другие страны.