Шрифт:
— Всегда, пожалуйста. Я с нетерпением жду нашего следующего общения.
— Как и я. — Что-то привлекло внимание Ферро, прежде чем Эйра смогла понять, что это было, он взял ее руку в свою. Плавным движением посол поднес костяшки ее пальцев к своим губам.
Эйра была благодарна за теплое сияние комнаты, потому что румянец на ее щеках был сильнее, чем, если бы она провела час на солнце.
— До следующего раза, милая Эйра. — Ферро оставил ее стоять в сгущающейся темноте, пытающуюся отдышаться и не дрожать в ногах.
***
В течение следующей недели эта встреча казалась сном.
Такого не могло быть на самом деле. Тайная встреча посреди ночи с послом Ферро? С Эйрой такого не случалось.
С другой стороны, возможно, так оно и было. В прошлом месяце она обнаружила потайную комнату и проход. Она бросила вызов своей семье и стала кандидатом на участие в Турнире Пяти Королевств. Почему она не могла также тайно встретиться с высокопоставленным лицом из Меру? Она становилась кем-то новым, возможно, кем-то, кем ей всегда было предназначено быть.
Каждую ночь Эйра возвращалась в свою комнату, ожидая очередную записку, но ее не было. Она пожалела, что не смогла сохранить первую, которую он ей оставил, но поклялась сохранить следующую. Она была бы единственным доказательством того, что вся эта встреча ей действительно не приснилась.
— Хорошо, что ты выяснила? — Элис оторвала взгляд от глины, покрывавшей ее пальцы. Ее миска с месивом была отодвинута в сторону, почти пустая.
Эйра издала низкий жужжащий звук, возвращая свое внимание к реальному миру.
— Ты провела большую часть завтрака, мечтая, глядя в окна. Выкладывай.
— Я думаю о следующем испытании.
Элис фыркнула.
— Я ни на секунду в это не верю.
— Ну, это правда. — Просто не вся.
Элис наклонилась вперед, ее голос понизился до шепота.
— Ты ведь не собиралась возвращаться в то место, не так ли?
— Нет, я обещала тебе, что не буду.
— Хорошо. — Удовлетворенная, Элис откинулась на спинку стула с явным намерением вернуться к своей скульптуре — сегодня это была лиса, но ее глаза этого не сделали. Вместо этого они смотрели через плечо Эйры, слегка прищурившись. — Ну, неужели принц Башни решил удостоить нас своим величественным присутствием?
— Доброе утро, леди. — Каллен кивнул. Сегодня его волосы были распущены и взъерошены, падая на глаза. — Эйра, я надеялся поговорить с тобой.
— Зачем? — Эйра даже не потрудилась скрыть гримасу. Элис хихикнула.
— Потому что мне бы хотелось.
— А мне бы хотелось отправиться на лодке в Меру. Сделай это для меня, и я подумаю о том, чтобы сказать тебе пару слов.
— Мы можем поговорить… пожалуйста? — Каллен выдавил это слово. Он явно не привык к тому, чтобы люди не хватались за возможность погреться в лучах его славы. — Я здесь по поручению твоего брата.
Это мгновенно вернуло ее внимание к нему.
— С Маркусом все в порядке?
— Да, пожалуйста, всего на пару слов, прежде чем я встречусь с императрицей. — Каллен, как обычно, никогда не упускал случая упомянуть, что он тренировался с императрицей. Или обедал с императрицей. Или просто купался в лучах славы императрицы, потому что был таким особенным.
Эйра закатила глаза.
— Хорошо.
Она последовала за Калленом из столовой и поднялась наверх Башни. Они свернули, миновали библиотеку и мастерскую Бегущих по воде и, в конце концов, вошли в дверь недалеко от комнаты ее брата — между мастерской и кабинетом министра. На самом деле, это была странная маленькая комната. Казалось, пространство не могло определиться с тем, кем оно хочет быть.
Рядом с двумя креслами находилась небольшая дровяная печь. Эйре был виден дымок, струящийся через витражное окно, который та выпускала. Две книжные полки были забиты до отказа, а между ними втиснут письменный стол. В правой половине комнаты доминировали большой стол и табуреты с тесными антикварными шкафами позади них, что почти являлось миниатюрной версией мастерской Бегущих по воде.
— Что это за место?
— Мы называем это кабинетом Гуляющих по ветру. — Каллен указал на кресла у печки. — Устраивайся поудобнее.
— Думается, я постою. — Решила Эйра, когда он прислонился к столу, а не сел.
— Как тебе удобно.
— А где мой брат?
— Ушел на весь день. Думаю, его отправили в Восточную лечебницу, если тебе интересно.
Даже, несмотря на то, что у участников отбора не должно было быть обязанностей, у Маркуса, по-видимому, все еще были. Эйра не завидовала этой работе. Но она действительно завидовала идее быть настолько важной, что люди не хотели даже позволить ей иметь выходной.
— Кажется, ты говорил…