Шрифт:
— Вы не можете говорить серьезно. То, что она сделала, невероятно! — Защита Ферро была единственным, что пробилось сквозь звон в ее ушах. Звук начал медленно возвращаться к Эйре, и она поняла, что люди на трибунах тоже начали роптать в знак протеста.
— В его словах есть смысл. — Посол Кордон настороженно посмотрел на нее, будто смотрел на совершенно нового человека. — Возможно, это было бы более справедливо.
Вам просто не понравилось то, что я услышала! Эйра сдерживала гневные слова.
— Я серьезно. — Фриц низко поклонился. — Более того, в последнем испытании она обошла правила своей иллюзией. Ей уже дали второй шанс.
— Вы не говорили, что это было против правил до начала испытания. Я не знала! Я следовала правилам, которые вы тогда изложили. — Эйра не смогла промолчать, и за это Фриц бросил на нее сердитый взгляд.
Император и императрица обменялись взглядами, между ними завязался негласный диалог, который могли вести только тесно связанные партнеры. Но пока они молча спорили, начала собираться толпа.
— Вы не можете дисквалифицировать ее! — крикнул кто-то. — Не из-за формальности!
— Пусть ее оценят! — Это была Элис. Эйра подняла глаза, ища свою подругу.
— Пусть она соревнуется, пусть соревнуется! — Усиливалось возмущение толпы, которая находилась за ее спиной, сплотившись вокруг нее. Эйра с благоговением оглянулась на людей.
— Дайте ей честный шанс! — Маркус. Каким-то образом она нашла его среди сотен людей. Она услышала его голос среди нарастающих возгласов. — Она заслуживает того, чтобы ее оценили, как и всех нас!
Фриц выглядел так, словно его ранили. Он, без сомнения, тоже слышал, как Маркус защищал ее. Что-то в ней треснуло, и слезы угрожали хлынуть наружу. Но впервые за несколько дней это были не слезы отчаяния. Все было неидеально, но Маркус все еще был на ее стороне. Маркус боролся за то, чтобы она осталась на испытаниях, хотя это означало, что они противостояли друг другу.
Ничто не могло бы быстрее упрочить ее прощение за то, как он вел себя во время откровения.
— Достаточно. Валла встала, и толпа погрузилась в тишину. — Мы с императором решили, что Эйра Ландан не будет дисквалифицирована. Хотя она и не следовала букве испытания, она следовала духу. Она показала нам нечто действительно особенное, что могла сделать только ее магия. Она вернула мне воспоминание, о котором я не вспоминала годами, и больше всего на свете я благодарна ей за это. — Нежный взгляд императрицы остановился на Эйре.
— Спасибо, Ваше величество, — заставила себя сказать Эйра. Она не знала, как обращаться со случайными людьми, защищающими и одобряющими ее. То, что императрица тоже заступилась за нее, было больше, чем она могла себе представить.
Возможно, именно так Каллен чувствовал себя все это время. Возможно, именно поэтому он поступил так, как поступил.
Толпа разразилась радостными возгласами, когда Эйра поклонилась. Их ликование по поводу ее победы придало ей сил, необходимых для того, чтобы повернуться спиной к дяде и уйти с Залитой Солнцем Сцены с высоко поднятой головой. Ее родители, дядя, Маркус, никто из них больше не контролировал ситуацию.
Она была единственной, кто отвечал за ее судьбу, и теперь, когда она это осознала, Эйра больше никому не позволит отнять это у нее.
Глава 20
Результаты были обнародованы позже той же ночью у основания Башни. И снова Первопроходцы воздвигли каменную табличку, выбивая имена одно за другим. И снова… имя Эйры было вверху.
Она ошеломленно уставилась на него. Все старались держаться от нее подальше. Никто даже не заговорил с ней после ее выступления на испытании.
Никто, кроме…
— Знаешь, ты удивительная чародейка! — Элис обняла Эйру за шею. — Ты это сделала!
— Как и ты. — Эйра сжала Элис в объятиях и потащила ее вверх по Башне. Сегодня вечером должен был состояться еще один ужин для кандидатов, и она не могла вынести косых взглядов других учеников. Некоторые явно сожалели о том, что болели за то, чтобы ее не дисквалифицировали.
— Я заняла третье место.
— Ты все еще в игре.
— Только четыре Первопроходца участвовало в этом испытании, и трое прошли дальше. Я, по сути, оказалась последней. — Элис закатила глаза. — Я должна была более творчески подойти к этому, как ты.
— Неважно. Я заняла последнее место во втором испытании. Все, что имеет значение, это то, что мы продолжаем участвовать в этом.
— Мы с тобой на нашем пути в Меру! — Элис запрыгала, испустив визг.
— Не гони лошадей, — со смехом отругала ее Эйра.
— У нас просто осталось еще два испытания. Мне не терпится узнать, что…
— Элис, прости меня, что прерываю. — Фриц, казалось, материализовался из ниоткуда, остановив их обеих. — Эйра, могу я поговорить с тобой минутку?
— Я… — Лицо ее дяди стало лицом предательства, и было особенно больно просто находиться в его присутствии.