Шрифт:
— Ешь, — шепнул мне Макс, когда Хуршид отвлекся, чтобы перекинуться парой фраз со своими компаньонами. — Пожалуйста, — добавил с неискренней улыбкой.
Я демонстративно положила вилку и, повернувшись к "мужу", глупо хлопнула ресничками, примерно как в наше первое знакомство.
— Я сыта, — с показной нежностью провела ладонью по плечу Макса, отчего тот еле заметно вздрогнул. — По горло, — и положила руки на стол.
Заметила тень негодования на лице Стравинского, однако он на удивление быстро справился с эмоциями. Как будто в наказание, накрыл мою руку своей и крепко сжал, чтобы я не смогла освободиться.
— Шейх интересуется, есть ли у вас дети, — голос переводчика прозвучал, словно выстрел… в сердце.
Я отчаянно посмотрела на Макса, заранее зная, что уже не смогу ему помешать. Он лишь одарил меня извиняющимся взглядом и легко провел пальцами по моей руке, словно успокаивая.
— Да, — кашлянул он. — Наша дочь гостит у бабушки.
— Дочь — прекрасно, но это только начало. Такому перспективному бизнесмену, как вы, просто необходим сын, наследник, — произнес переводчик после того, как Хуршид закончил речь и расплылся в улыбке.
— Глупые предрассудки, — хмыкнула себе под нос недовольно, но Макс, кажется, услышал.
Он сильнее обхватил мою кисть и нервно взглянул на переводчика, но тот молчал. Хуршид же продолжал изучать нас с загадочной ухмылкой.
— Конечно, у нас все еще впереди, — приторно протянул Макс и поднес мою ладонь тыльной стороной к своим губам, чтобы поцеловать.
Импульсивно отдернула руку, за что Стравинский строго посмотрел на меня и неодобрительно качнул головой. А что вы хотели, Максимилиан Анатольевич, предупреждать надо!
Абдалла неоднозначно усмехнулся и попросил пару минут, чтобы переговорить с компаньонами.
— Вы можете побеседовать здесь, а мы пока выйдем на свежий воздух, — Макс послал Хуршиду приветливую улыбку и, дождавшись, пока переводчик договорит, обнял меня за плечи и вывел на террасу.
И тут железная выдержка Стравинского приказала долго жить. Он потащил меня в дальний угол, прочь от огромных, в пол, окон, чтобы скрыться от взоров гостей. У декоративного ограждения он развернул меня к себе, держа за плечи.
— Ну что ты делаешь? — произнес разочарованно, при этом его сине-зеленые глаза, казалось, смотрели мне прямо в душу.
— Ты обещал не говорить о моей дочери! — зло процедила вместо ответа.
— Нет, я обещал постараться. Это разные вещи, — с досадой буркнул Макс, но, видя мою агрессивную реакцию, продолжил успокаивающим тоном. — Послушай, я понимаю, что ты защищаешь своего ребенка. И я обещаю, что твоя дочь останется в стороне от всего этого! Но и утаить ее никак нельзя! — наконец, отпустил мои плечи. — Мне кажется, Хуршид и так почувствовал неладное, поэтому и попросил оставить их одних, — кивнул в сторону гостиной. — Все-таки мы не слишком похожи на любящую семейную пару…
— Ну, почему же! — вспыхнула я. — Мы — типичная семья после трех лет брака… как раз когда умирает любовь. Тут нам даже играть не надо… Выносите оскар!
Макс нахмурился, собираясь ответить, но вместо этого с прищуром взглянул куда-то за мою спину. Я хотела обернуться и посмотреть, что же там, но Стравинский вдруг притянул меня к себе, одной рукой обхватив за талию, а вторую положив на мой затылок, и прикоснулся своими губами к моим. Нет, он не целовал меня, просто делал вид. Значит, позади меня сейчас стоит Абдалла, а все это — очередная сценка.
Какая-то волна апатии и безысходности захлестнула меня. Положила ладони Максу на предплечья и расслабленно выдохнула ему в губы, принимая его правила игры…
Стравинский ощутимо напрягся, а потом со словами: "к черту все" — поцеловал меня всерьез. Сначала нежно, будто заново узнавая меня, а когда я, потеряв бдительность, ответила ему, впился в мои губы жадно, нетерпеливо и немного грубо, при этом сильнее прижимая меня к себе. Поцелуй длился секунды, но мне они показались вечностью…
Тактичное покашливание, донесшееся словно откуда-то издалека, заставило нас отстраниться друг от друга. Не выпуская меня из объятий, лишь аккуратно развернув к себе боком, Макс ровным голосом, как будто и не было ничего, обратился к Хуршиду.
— Надеюсь, вы простите нашу несдержанность, — впился пальцами в мою талию, видимо, намекая, чтобы я сделала лицо попроще. — Что вы решили? — не церемонясь, перешел сразу к делу.
Хуршид усмехнулся и пробормотал что-то переводчику, не сводя при этом с нас своих хитрых карих глаз.
— Разумная женщина добавляет сахар во все, что она говорит мужчине, и убирает соль из всего, что мужчина говорит ей, — важно произнес переводчик, подняв палец вверх, и добавил от себя. — Это арабская мудрость.