Шрифт:
— Плохо, — твёрдо ответила Сьюзен. — Я не стану с ним обедать. Пап, давай что-нибудь сделаем? Я просто… — она замялась, — я не хочу, чтобы он жил с нами. Он противный.
Как бы понять ещё, Сьюзен не нравится Джексон, потому что она ревнует Эмили или потому что с парнем что-то не так?
— Слушай, — Себ присел на корточки, — твоя мама любит Джексона, мы с тобой это уже обсуждали. Но я хочу, чтобы и она, и ты были счастливы. Дай мне познакомиться с ним. Если мне покажется, что он плохой человек…
— Ты побьёшь его?
— Нет. Бить людей — это плохо. Но я поговорю с твоей мамой.
Сьюзен потёрла нос:
— Можешь говорить уже.
Себ покачал головой и поднялся:
— Сначала мы пообедаем. И ты, твоё высочество, будешь вести себя хорошо.
— А то что? — с вызовом спросила она.
«А это что-то новенькое», — недовольно заметил Себ. Такого он от Сьюзен ещё не слышал. Либо Эмили или Джексон часто используют фразы типа: «Сделай, а то накажу», либо… когда там положено начинаться переходному возрасту? Вроде бы рановато ещё.
— А то я всё внимание буду уделять твоему плохому поведению и совершенно не смогу познакомиться с Джексоном. Ясно?
— Я-ясно, — протянула Сью недовольно. — Буду.
— Слово?
— Слово, — и она протянула ему ладонь. Себ её пожал, скрепляя договор, и они вместе пошли в дом.
Эмили радостно улыбнулась и помахала Себу рукой.
— Проходи в гостиную, Джек будет с минуты на минуту, а я должна справиться с этой птицей!
— С птицей?
— Индейка, — скривилась Эмили, а Себ принюхался и действительно узнал запах жареной индейки.
— Ты её победишь, — уверенно сказал Себ. Эмили отлично готовила, так что сомнений не было никаких.
В гостиной уже был накрыт стол на четверых. Но задержаться там Себу не дали: Сью немедленно потащила его в свою комнату, смотреть новые рисунки. Сьюзен с раннего детства любила рисовать, но в последнее время у неё стало получаться совсем хорошо. Как минимум, у Себа не возникало ни малейших сомнений, что именно изображено на рисунке.
— Это я вчера рисовала, мы с мисс Кларенс ходили к пруду.
Себ взял акварельный рисунок и внимательно изучил его. Кажется, в прошлом году Сьюзен с трудом справлялась с тем, чтобы предметы были нормальных размеров. А теперь на рисунке была совершенно правильная, как он мог судить, перспектива. И в воде отражались облака.
— Здорово! — искренне сказал он. — Мне нравится.
— Хочешь, я тебе его подарю? Хотя нет. — Сьюзен забрала лист бумаги, — я тебе нарисую другой, лучше.
— Я буду ждать.
Они убрали рисунки по местам и, когда прозвенел дверной звонок, спустились вниз.
Джексон обнаружился в гостиной. Он как-то робко стоял возле стола, сунув руки в карманы брюк. Высокий, худощавый. Тёмные волосы длиннее, чем на последнем фото: слегка прикрывают уши. Лицо узкое и настолько типично-британское, что хоть в учебник запихивай.
Он широко улыбнулся, вытащил руки из карманов, протянул одну Себу и сказал торопливо:
— Привет! Я Джексон. Джексон Уилшир. Привет, Сьюзен, как дела?
— Себ, — представился он, пожимая протянутую руку, и слегка надавил на плечо Сьюзен. Поняв намёк, она ответила недовольно:
— Привет.
— Я… очень рад познакомиться, очень. Себ — это от Себастиана, да?
— Просто Себ.
Он давно планировал задать маме вопрос, что именно заставило её выбрать это жуткое километровой длины имя для своего сына, но как-то к слову не приходилось. Себ сделал то, что было возможно: обрезал от этого имени столько лишних букв, сколько было возможно.
— Сьюзен постоянно о тебе говорит, — продолжил Джексон. — Ты военный, да?
— Уже нет, — отозвался Себ суховато. — Работаю в охране.
— А где служил?
— На войне! — заявила Сьюзен. Джексон засмеялся, но слегка натужно.
— Учитывая обстановку семейного обеда, — чуть улыбнулся Себ, — давай остановимся на этом исчерпывающем ответе. А ты чем занимаешься?
Из досье, конечно, Себ знал, что Джексон — стоматолог, что у него частная практика и свой кабинет, пусть и не на Харли-стрит, но неплохой и доходный. Но светить этими знаниями не собирался.
— Стоматолог.
— Полезное знакомство, Сьюзен, — заметил Себ. — У тебя сколько зубов ещё не выпало?