Вход/Регистрация
Лист на холсте, или Улиточьи рожки
вернуться

Кальк Салма

Шрифт:

— Да. Как всегда, — она коснулась его висков кончиками пальцев, провела по щеке, по губам… потом чуть приподнялась и поцеловала его.

Конечно же, он не остался безучастным — обнял её, и можно было бы остаться так долго, но дверь из коридора отворилась, раздался невнятный возглас и потом она сразу же закрылась.

Руки опустились, но глаза сияли. Себастьен подошёл к двери, распахнул её.

— Заходите, брат Викториус. Госпожа де Шатийон, я провожу вас, идёмте.

Они вышли в коридор, притворили за собой дверь, взглянули друг на друга и рассмеялись. Он уже не походил на кота, который засыпает на ходу.

— Хорошо, но не слишком поздним вечером я рекомендую вам ещё пару процедур, — сказала она.

— Буду рад. А то вы вчера стали как-то суровы в конце нашего предприятия…

— Вас это начало останавливать? — подняла она бровь.

— Ни в малейшей степени. Вы, конечно, убедили меня, что можете быть всякой и разной, но я помню, с чего мы начинали.

— Вы придёте вечером? — она взглянула строго и остро.

— Непременно, сердце моё, спасибо вам, — он легко поцеловал её, а потом, как и обещал, проводил до аналитического отдела.

08. О нелюбимых сотрудниках

У них были сутки на подготовку. Правда, у Элоизы подготовка опять свелась к внешнему виду — в четверг вечером она вместо тренировки съездила в салон, где ей привели в должный вид кожу, волосы и ногти, купила платье и туфли, потом спала, сколько спалось и ленилась, пока есть возможность. В пятницу она тихо исчезла из рабочего кабинета в обед, предупредив брата Франциска о том, что сегодня уже не вернется, и скрылась в своих покоях. После обеда приехал парикмахер Витторио, а потом и визажист. Потом пришла Анна и помогла одеться.

— Эла, по-моему, получилось отлично.

— Ты думаешь? А вдруг я упаду с этих каблуков? — хмыкнула Элоиза.

Шпильки и впрямь были отменно высокие.

— Ты уж не падай. Не танцевать же идешь, так? И не по дорожкам в парке бегать. Дело сделаете и быстро дальше. А я буду вас всех ждать у Лодовико. Ты отложила вещи, которые тебе привезти?

— Да, вон там, у шкафа, сумка. Во что переодеться, чем умыться-намазаться и в чем спать. Надеюсь, там будет, где спать.

— Конечно, будет. Глянь в зеркало — все же в порядке, так?

Элоиза глянула.

Из глубины зеркала на нее смотрела дама из общества, готовая отправляться на публичное мероприятие. Волосы завиты и уложены в прическу, несколько локонов аккуратно обрамляют лицо. В кудрях диадема. Открытые плечи, глубокое декольте, жесткий лиф платья обтянут алым атласом. Пышная юбка длиной до щиколоток, тонкие прозрачные чулки, и алые, в тон платью, туфли на высокой тонкой шпильке. Украшения подходят к диадеме, это определенно гарнитур — серьги, колье, браслет. Клатч обтянут таким же алым атласом. На открытые плечи Анна накинула шарф.

Из общего стиля выбивалось только крупное кольцо с синим камнем в чёрной ажурной оправе. Но Элоиза решила, что оно может пригодиться ей в процессе.

И когда Себастьен, по обыкновению, зашел за ней, она по первому же его взгляду поняла, что попала в точку. Он молча смотрел на неё, и не двигался с места.

— Я снова не похожа на себя? — подняла она бровь.

— Экселенца, вы именно что похожи на себя. На даму из хорошей семьи, которую воспитывали правильным образом. Которая знает, в чем ходят в офис, в чем на прием, а в чем в бар на окраине. Которая отлично делает все, за что берется. С которой я с легким сердцем пойду и на прием, и на штурм. Или на одно и другое разом, как сегодня. Вы прекрасны в любом образе, Элоиза. И вы умеете все это носить и в этом двигаться. Мне очень хочется пойти с вами просто на прием — без всяких других дел. Разговаривать, танцевать, хвастаться, в конце концов. Не сомневайтесь, вы похожи на себя, и это замечательно.

— Ничего, вы ничуть не хуже. Вы ей подходите, — глубокомысленно заявила Анна. — Смотри, Эла, вот кавалер так кавалер — и фрак носить умеет, и галстук, и запонки. И булавку красивую подобрал. Фамильная, не иначе, сейчас таких не делают. Ты уж присмотрись получше, ладно?

Элоиза бросила беглый взгляд — да, булавка в галстуке и запонки знакомые, изумрудные.

— Анна, я ничуть не сомневаюсь в достоинствах монсеньора. До встречи вечером, не забудь, пожалуйста, мою сумку, — она поправила локон и повернулась к Себастьену. — Полагаю, мы можем отправляться.

Сегодня в гараже их ждала самая пафосная машина Марни — приобретенная именно для таких случаев. Карло за рулем, Лодовико рядом, Себастьен усадил Элоизу на заднее сиденье и сам сел с другой стороны. Выехали — они в середине, машина спереди, машина сзади. Ну и все три машины отслеживались из командного центра службы безопасности — так, на всякий случай.

Вилла Сан-Валентини была освещена изнутри и снаружи. Гости, пока немногочисленные, поднимались по широкой лестнице и исчезали во дворце.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: