Шрифт:
– И как он отреагировал? — После сегодняшних переживаний Мэтта Элис не оставалось ничего другого, как посочувствовать парню.
– Сначала побледнел. Потом замер как истукан и только на меня таращился. Знаешь, я даже испугалась, что его удар хватил. Потом как схватит, как обнимет — мне и слова не вымолвить — настолько сильно к себе прижал. Чуть не задохнулась. Так и стояли минут пять, пока он в себя приходил.
– Представляю! — вовсе рот улыбалась Элис, будто наяву увидев эту картину.
— В общем, он так надо мной трясся — какая тут брачная ночь! Сначала вообще хотел меня сразу в город везти в клинику. Еле остановила. Вернулись, он уложил меня к себе под бок, снова обнял, да так и уснул. Целомудренно.
Они проговорили ещё минут двадцать, прежде чем Мэри начала откровенно зевать. Элис вызвалась её проводить, удивляясь, почему Мэтт не протрубил всепланетный розыск.
Странную парочку они из себя представляли — Мэри в халате и Элис в праздничном платье и в накинутой на плечи спортивной кофте. Босоножки она сменила на спортивные тапочки, потому и шла, чуть придерживая волочившийся по земле подол.
Они как раз прошли ярко освещённую чашу бассейна и направились в сторону отдельно стоящего коттеджа Мэри, как из темноты выступил мужской силуэт. Настолько неожиданно Ник возник перед ними, что обе вздрогнули.
– Вам помочь, дамы?
«Принёс же чёрт», — выругалась про себя Элис, а вот Мэри выглядела очень даже довольной.
– Как хорошо, что мы вас встретили, Николас. Я переживала, как Элис вернётся одна.
– Нечего за меня переживать, не маленькая, — пробурчала та, прекрасно понимая, как неучтиво это звучит.
— С удовольствием провожу вашу подругу, миссис Крайтон.
– Ой, зачем же так официально? — даже в темноте стало заметно как щёки Мэри заливает краской. — Можно просто Мэри.
– Как и я для вас просто Ник. Мэтт знает, что вы бродите по ночам?
– Надеюсь, ещё нет. Когда я уходила, он спал.
– Хорошие дела! Речь точно о том Мэтью Крайтоне, которого я знаю? Таком высоком засранце с замашками Палпатина (Верховный канцлер Галактической Республики, а позднее Император Галактики, один из главных отрицательных героев во вселенной «Звёздные войны» — прим. автора).
Элис не сдержала улыбки: как точно Николас описал мужа подруги. Конечно, Мэтт вовсе не диктатор, но амбиции у него воистину вселенские.
Мэри же откровенно рассмеялась, и вовсе не обиделась.
– О нём, о нём. Только он гораздо симпатичнее.
– Честно говоря, не присматривался.
Так, перекидываясь шуточками, они дошли до коттеджа. Элис плелась в хвосте и участие в беседе не принимала.
Незаметно проскользнуть внутрь Мэри не удалось. Стоило ей провести карточкой электронного ключа, как дверь распахнулась и на пороге возник взволнованный Мэтт.
Он моментально втащил жену в дом, и Элис воочию увидела какими удушающими могут быть объятия влюблённого мужчины. Встревоженного влюблённого мужчины.
– Святые небеса, Мэрилин, ночь на дворе! — Возопил он. — Где тебя носит? Я уже охрану на уши поставил, все тебя ищут.
– Видать так ищут, — усмехнулся Ник. — Пока мы шли, никого не встретили.
Мэтт нахмурился, только сейчас заметив за спиной Мэри сопровождающих.
– А вы что здесь делаете?
– Да так. Пропажу твою возвращаем.
– Спасибо, — обескураженно пробормотал тот, сразу подрастеряв свой воинственный пыл.
Каким-то чудом Мэри удалось вывернуться в крепких объятиях и поднять к мужу лицо:
– Прости. Не хотела тебя будить и заснуть не могла. Пошла к Элис. Я всё ей рассказала, милый. Ты не сердишься?
Лицо Мэтта, ещё секунду назад суровое и сосредоточенное, мгновенно смягчилось.
– Ох, ягодка, разве я могу на тебя сердиться?
— По-моему, мы здесь лишние, — проговорил Ник так, что услышать его могла только Элис. И уже намного громче: — Мы пойдём, а вы милуйтесь дальше. Только, Мэтт, на твоём месте я бы проверил замки на дверях — вдруг, твоя жена ещё и лунатит.
– Поваливай уже, — прорычал Мэтт, надёжно сжимая в руках своё сокровище. — Элли, прости. Спасибо за сегодняшний день. Да и вообще.
– Всё в порядке, — она улыбнулась. — Спокойной ночи.
Перспектива оказаться наедине с Ником Элис не улыбалась. Подобрав юбку, она резво зашагала прочь от ярко освещённого коттеджа в сторону главного корпуса.
– Ник, проводи, — полетел ей в спину властный приказ Мэтта.
– Слушаюсь, хозяин. Доби рад быть полезным.
– Клоун.
– Лузер. Обязательно расскажу всем, что ты в первую ночь жену потерял.