Шрифт:
Полночи я не могла уснуть, меня опять одолевали мысли о том, как я оказалась в этом мире и о том, что произошло со мной за эти четыре дня. Мысли о том, что мне делать, если я не смогу вернуться домой не покидали меня. Я старалась думать о том, как маг вернет меня домой и как я, потом буду рассказывать небылицы о другом мире. А может быть, про свое путешествие напишу книжку в стиле фентези. Только надо еще придумать себе принца, ну или какого-нибудь лорда, а то, как же, все попаданки как попаданки, а я без принца. За такими размышлениями я и уснула далеко за полночь.
Утро, как это бывает,когда полночи провел в бессоннице, пришло неожиданно. Казалось бы, только прикрыла глаза, а уже вставать пора. Помня вчерашнюю встречу на торговой площади с рыжим оборотнем, я на всякий случай, одела джинсы и кроссовки под сарафан, вдруг придется удирать, к рыжему в его гарем не хочу. На позитиве, что сегодняшний день принесет мне удачу, я вышла из комнаты. Андер и Жежик стояли и ждали меня под дверью.
– Давно ждете?– спросила я.
– Не очень, – ответил мне Жежик зевая, – Меня Андер разбудил, как светать начало. А он сам, похоже, всю ночь под дверью караулил.
Я с удивлением взглянула на Андера.
– Этот рыжий прохвост мог сунуться к тебе ночью. Я про него вспомнил, у него дома поговариваю, уже еще несколько женщин и все они вместе живут. Не хочу, что бы ты стала одной из многих.
От слов Андера я замерла.
– Уже несколько женщин дома его ждут! И этот козел захотел меня, шиш ему с маслом, а не Оливию Русакову, подавится, – зло зашипела я.
Андер удивленно вскинул бровь, что на его лице с заметно побледневшими шрамами казалось комично.
– А, кто такая Оливия Русакова? – поинтересовался Андер.
– Оливия Русакова это я. И я этому козлу не достанусь и вообще никому в этом мире. Я домой вернусь и точка, – в бешенстве проорала я, совсем забыв про легенду.
Жежик только охнул от моих слов, а Андер более внимательно взглянул на меня. Тут-то до меня дошло, что в порыве гнева, кажется, что-то не то сказала. Взглянув на Жежика, я увидела, что он побледнел, мои опасения подтвердились.
– Так, – грозно прищурив глаза, сказал Андер.
От его взгляда мне почему-то стало не по себе. И я даже немного отступила в сторону открытой двери.
– Стоять! Я правильно все понял? Вы леди Лия, или правильно будет сказать Оливия, не из нашего мира?
Мне сказать было не чего, и я опасливо только кивнула головой. Мысли мои проносились в голове как молнии, и я думала лишь об одном:
«Если Андер разозлиться, успею ли я вскочить в комнату и закрыть дверь?»
Думая о побеге и не отводя глаз от Андера, я чуть по чуть стала продвигаться к косяку двери.
– И когда вы двое собирались мне рассказать об этом факте? – яростно спросил Андер.
– Да мы, в общем-то, не собирались тебе ничего говорить, – вступился за меня Жежик.
Андер повернул голову в сторону Жежика, и лучшего момента для маневра я не видела. Быстро, пока можно, заскочила в комнату, закрыла дверь и опустила щеколду. От какого-то непонятного страха перед Андером, кода он стал расспрашивать, меня стало потряхивать. Минуты две, я стояла не шевелясь. Я осознавала, что там за дверью остались, почему-то взбешенный Андер и неповинный Жежик.
Тем временем за дверью была тишина, которая меня еще больше насторожила. Прижав ухо к двери, я стала прислушиваться, но результата это не дало.
«Черт что же там происходит и почему так тихо?»
Я уже было хотела открыть дверь, как услышала спокойный голос Андера:
– Леди Оливия, можете выходить я готов выслушать вашу историю.
«Готов он выслушать историю, может быть я не готова ее рассказывать!»
– А может, я не хочу ее рассказывать, – озвучила я последнюю мысль.
– Леди Оливия, ну вы же взрослая девушка. Зачем вести себя как малый ребенок!
– Ага, я выйду, а ты меня бах по голове. Вон Жежика не слышно. Он, наверное, уже в отключке!
– Леди Оливия, с Жежиком все в порядке. Я его и пальцем не тронул. Нам надо поговорить! Вам рассказать о себе и мне рассказать о себе.
Услышав слова Андера, я остолбенела. Так он что все вспомнил?
– Ты все вспомнил? А когда, и почему молчал? – сказала я, открывая дверь.
С Жежиком действительно было все в порядке. Он, просто молча, стоял у дверей и угрюмо смотрел на Андера. Развернувшись к Андеру, я спросила: