Шрифт:
Повязав поверх себя платок, а одежду положив в суму, которую перекинула через плечо, я подошла к окну. Если я правильно помню вид из окна, за ним есть уступ, который примыкал и выходил окну чердака.
Неслышно, я полезла в окно. Ступая по уступу, влезла в небольшое чердачное оконце, которое как раз было приоткрыто для проветривания. Чердак на удивление оказался чистым, только в одном углу стояла старая мебель. Оглядевшись, я увидела выход с чердака на верхний этаж. Посчитав, что если я пойду обычным путем, меня сразу вычислят, я стала осматривать чердак на предмет другого выхода. Дом большой, не может на чердаке быть всего один выход. Через десять минут брожения меж чердачных перекладин, я увидела еще один спуск. На этот раз спуск явно был в таверну, и судя по звукам доносившимся, где-то в районе кухни.
«То, что надо», – подумала я и смело открыла крышку.
Я оказалась права! Спустившись по лестнице в низ, очутилась в помещение над кухней. Между кухней и чердаком располагалось помещение, по которому проходили прозрачные трубы. Их тут было очень много, все они брали свое начало в полу, а воздух из них выходил в открытые маленькие окна. Вся эта конструкция напоминала наши воздуховоды, только у нас они не прозрачные. А в этих трубах было видно, как движется и клубится пар.
Тихонечко, обходя трубы, я осматривала помещение и искала выход. Небольшую дверь увидела в углу помещения. Выход был прямо на улицу, надо было только спуститься по небольшой лестнице. Видимо это было техническое помещение, и сюда никто без необходимости не поднимался. Понимая, что скорее всего, в моем распоряжение не много времени, я спустила по лестнице и очутилась позади здания. Людей не наблюдалось. Быстро юркнув в заросли кустов, опоясавших дом мадам Борин со стороны дворовых построек, я стала пробираться на коленках прочь.
Вылезала я эпично! В штанах, что для этого мира, как я уже поняла, было вверх неприличия. Вся в траве и с растрепанными волосами, пока пробиралась ветви кустов вытащили пряди из косы. Как только я разогнулась, на дорожке от и меня шарахнулась ребятня, игравшая во что-то неподалеку. Сделав лицо кирпичом, я направилась вправо. По моим прикидкам там недалеко была площадь цветов, вот там и узнаю, как мне добраться до мага. Самое важное надо это сделать раньше, чем меня смогут найти!
***
Андер
Когда я узнал, что леди из другого мира, все стало на свои места. Я не мог понять, что с этой девушкой не так и почему они со своим братцем ведут себя так странно. На мои признания о том, что я правитель земель никакой реакции от леди Оливии.
Оливия, какое красивое имя! На заявление о том, что я дракон, она только попросила показать дракона и покатать. И ее интерес был отнюдь не тот, что у всяких охотниц выйти замуж. Она явно не знала, что на себе мы возим, только свою женщину. И когда избранница просит дракона прокатить, а дракон соглашается – это означает только одно, они обручились и теперь их судьба быть вместе. А она так улыбалась, услышав, что я ее покатаю. Мне самому захотелось улыбнуться в ответ. Мне только не понравилась ее реакция, когда она услышала, что мы никого не возим, кроме своих истинных пар. Вот зачем, этот малый рассказал ей про это?
Да она мне не истинная пара, но я уже взял на себя за нее ответственность на торговой площади, когда назвался ее женихом. И тот факт, что она мне не истинная пара уже ничего не меняет. Раз это получилось само собой, значит, так тому и быть. Наверное, моя пара еще не родилась и возможно никогда не родиться. Вот если бы дракон был со мной или хотя бы я ощущал ароматы! Возможно, всего этого могло и не произойти, а теперь поздно об этом думать.
Глава 8, Разочарование
На площадь цветов я вышла уже похожая на парня. Мои волосы были туго свернуты в пучек, а поверх натянута небольшая панама, которая каким-то образом затесалась в мои вещи. Миловидная женщина указала мне путь к той стороне города, где жил маг и я быстрым шагом направилась в указанном направлении.
Шла я довольно долго, город оказался раскидистым, глазеть по сторонам мне было некогда, хоть в этой части города я и не была, да и посмотреть было на что. Только время дорого, если маг мне не поможет, успею еще наглядеться. С каждым шагом я чувствовала, как время утекает и даже ускорилась.
К полудню я стояла у дома с номером восемь на улице с названием «Серента». На воротах висел колокольчик для визитеров, и я в него позвонила. Удивительным чудом звон колокольчика пошел удаляться в сторону дома. Через несколько минут на пороге дома появился мужчина средних лет, с идеальной выправкой и в строгой одежде, как в старинных фильмах, в черных штанах и камзоле. В этот момент мне подумалось, что видела я, как правило, простых людей, одежда у них была простая и не броская. Даже мадам Борин и господин Вита ходили в одежде приближенной к простой и не бросающейся в глаза. Вот я и не обращала внимания, а тут прям франт. Франт, так я его окрестила, с видом потомственного дворецкого «не подходи прибьет» неспешным шагом направился ко мне.
– Господин маг дома? – задала я вопрос, когда франт подошел к воротам и открыл калитку.
Он внимательно меня смерил взглядом и высокомерно заявил:
– Вам назначено?
– Нет, но у меня есть записка от его хорошего друга господина Вита, и господин маг меня обязательно примет.
Франт отошел от калитки, вход в которую он загораживал.
– Проследуйте за мной. Вашу записку я передам, – развернулся и неспешно пошел к дому, предварительно забрав записку.
Дом мага оказался большим и красивым. Еще на улице я поняла, что в этом районе города живут обеспеченные люди. С наружи дом был выложен кирпичом белого цвета. Внутреннее убранство поражало своей дороговизной. Даже я, не из этого мира понимала, что все здесь от вазы до шкафов стоит огромных денег. Гостиная, в которую меня проводили, а это была именно гостиная, была в коричневых тонах, а мебель в золотистых. На мой взгляд, это смотрелось вульгарно, столько золота в интерьере! Но хозяину дома видней.