Шрифт:
Можно, конечно, все свалить на промелькнувших в роду магических существ, но ведь хранителями могут быть лишь люди. А в том, что лорд Фрехберн действительно хранитель, я уже успела убедиться.
— Во многих мирах со временем появлялись маги, поедающие фей. — Аировэль вздрогнул всем телом от отвращения, предложив еще один, довольно жестокий вариант изменения внешности графа.
Значит, легенды были правдивы. Кто-то настолько жаждал силы, что смог додуматься и до подобного преступления.
Меня тоже передернуло, потому что воображение принялось усердно прокручивать в голове страшные картины, похожие на реальные запечатления. И пусть я недолюбливаю нелюдей, пусть у меня есть сотня причин их недолюбливать, все равно поедать разумных созданий ради магической силы — это…
— Варварство какое! — выдохнула я вслух, нервно поежившись.
— Рад, что вы разделяете мое мнение. — Нелюдь уже успел немного успокоиться, но поглядывал на Рауля по-прежнему со сдержанным опасением. — Агатэль тоже была напугана. Настолько, что встретилась со мной и попросила пробить защиту на одном из недавно переселившихся в наш мир магов.
— И вы пробили?
Уф-ф, сдается мне, что я знаю, кем был этот маг! И еще, пусть у здешней Алисы другое имя, манипулирует окружающими она так же легко, как наша. Ведь страх за крылатых собратьев мог быть лишь прикрытием!..
— Разум этого человека оказался защищен примерно так же, как ваш. И, учитывая его сопротивление, я мог ощутимо навредить ему, в лучшем случае лишив памяти. В худшем — он бы вообще утратил способность здраво мыслить. — Аировэль опять хмуро покосился на Рауля, прежде чем продолжить: — В первую очередь я полицейский, а мы стараемся придерживаться правила: «Не навреди без нужды». Ведь доказательств, что этот человек питался феями, у Агатэль не было…
— Лорд Фрехберн точно ими не питался, — заметив очередной косой взгляд в сторону моего графа, я решила слегка прояснить ситуацию. — Он удачный эксперимент моего дяди, брата короля. А в королевских сокровищницах вполне могли быть сундуки с пыльцой фей, например…
— Поймите, чтобы изменилась форма ушей и появились ментальные зачатки крыльев, мать вашего друга должна была жить в этом сундуке и питаться только пыльцой все девять месяцев. Нет, тут имеется воздействие более глубокой силы.
— Что ж, значит, запишем это в список дел, связанных с нашим основным расследованием, и постараемся выяснить правду. — Я как можно дружелюбнее улыбнулась Аировэлю.
— Да, причем для этого мне следует всего лишь пообщаться с кем-то из родителей лорда Рауля. — Все же мои объяснения помогли, нелюдь слегка успокоился. В конце концов, граф ведь действительно не виноват, это мой дядя экспериментировал над его родителями, и я очень надеюсь, что ни один фей при этом не пострадал. Никто не пострадал…
— Вы уверены, что в смерти вашей королевы не было ничего необычного? — Граф отвлекся от опроса свидетелей и посмотрел на Аировэля, причем в его голосе, взгляде, во всей позе ощущалось внутреннее напряжение. Мужчины на пару секунд замолчали, хмурясь друг на друга. У каждого из них только что появился повод опасаться другого.
Я уже приготовилась размахивать белым платком, призывая к разумности. Но в нелюде вновь победил полицейский, и он, кивнув, даже соизволил пояснить:
— Конечно, она слабела с каждым часом. Есть один подозрительный момент. Возле нее постоянно находились одна или две придворные дамы, но в момент смерти наша королева оказалась в одиночестве. Первая дама отошла ненадолго, а вторая вылетела в сад сорвать несколько ягод для ее величества.
— По просьбе ее величества? — Рауль все так же озабоченно хмурился, а еще я чувствовала, что он растерян и не совсем понимает, как действовать дальше. Очевидно, то, что он узнал, оказалось достаточно важным и граф боялся допустить ошибку. — Вещи довольно странно запоминают события, у них нет понятия времени, возможно, я вижу сейчас смерть не матери, а бабушки ныне здравствующей королевы, возможно…
— Бабушка умерла совсем в других покоях, на другой кровати, — с раздражением проворчал Аировэль, вновь став уже привычным ехидным брюзгой, а не встревоженным параноиком, подозревающим Рауля в каннибализме.
— Значит, тогда сто шестьдесят восемь лет назад тут произошло убийство, — мрачно констатировал граф. — Находившаяся здесь леди зачем-то придушила вашу королеву подушкой…
В комнате повисла тишина, она ощущалась физически, давила, мешала дышать. Причем что для меня, что для Рауля новость о насильственной смерти неизвестной женщины была лишь поводом посочувствовать несчастной. В последнее время мы столкнулись со столькими убийствами гораздо более близких нам людей! Выдавая информацию, граф переживал о невинных, которые могут пострадать из-за его излишнего любопытства.