Шрифт:
Я нахожу на стенде нужный ключ (к счастью, они подписаны), и уверенно иду к лестнице. Поднимаюсь и открываю дверь на крышу. Порыв прохладного воздуха достигает моего лица, ветер треплет волосы. Я, улыбаясь, направляюсь к краю крыши. Всего тремя этажами ниже – земля. Вот она свобода. Спустившись вниз по пожарной лестнице, иду к хозяйственным постройкам, а там пролажу под забором.
– Ну что, мистер Смит, плевать я хотел на ваш запрет покидать школу, – говорю я вслух.
Моя машина стоит в темном углу парковки. Я специально паркуюсь там, чтобы не светиться каждый раз, когда хожу за товаром. Сажусь в тачку, едва сдерживая ликование, и выезжаю со стоянки. Врубаю музыку и несусь по ночной дороге в Лондон.
В навигаторе я ищу круглосуточные мастерские, где смогу сделать дубликат ключа. Еду по адресу в диком восторге.
– Выкуси, мистер Смит, – хихикаю я и радуюсь, как ребенок.
Сделав дубликат, еду по не самым безопасным улочкам Лондона. Всматриваюсь в темные дворы между убогими муниципальными многоэтажками в надежде увидеть своих поставщиков, поскольку небольшую пробную партию травы я успел продать, а из-за запрета покидать школу не мог купить новую.
Парень, у которого я приобретаю товар, не берет трубку, поэтому я паркуюсь у круглосуточной закусочной, чтобы перекусить и немного подождать, вдруг он все же ответит. Было бы идеально решить оба вопроса за одну поездку. Время до рассвета еще есть.
Не успеваю выйти из машины, как ко мне подходит дама неопределенного возраста. Одета в короткую юбку, волосы собраны в хвостики по бокам, как у девчонки. Огромное количество косметики на лице бросается в глаза даже в темноте.
– Хочешь девочку? – заискивающе хрипит она прокуренным голосом.
– Послушай, детка, – отвечаю я с ехидной улыбкой. – Я еще в состоянии добыть себе «девочку» сам.
Я специально делаю упор на слове «девочка», которое она напрасно использует в отношении себя.
Та обиженно надувает губы.
– Давай, иди отсюда, – брезгливо говорю я и запираю машину.
Через час ожидания я сдаюсь. Мне так и не удается дозвониться до поставщика, и к этому моменту мое ликование куда-то уходит. Начинает клонить ко сну, поэтому я завожу машину и направляюсь в пансион. Мне еще предстоит вернуть ключ на место.
К счастью, все проходит гладко.
Глава 6
14 февраля.
Оливия
Я стараюсь избегать Мэтта, несмотря на то, что каждый день ношу его майку с собой. Едва завидев парня в коридоре, я сворачиваю за угол, если это возможно, и убегаю. Либо залетаю в туалет и отсиживаюсь там несколько минут.
К счастью, у нас с Мэттом нет общих уроков. По обязательным предметам он попал в другую подгруппу, а по дополнительным мы тоже не пересекаемся. Все свободное время я готовлюсь к конкурсу, на котором буду играть в марте, поэтому случайные встречи почти исключены.
Единственное место, где мы рискуем столкнуться, – это столовая, поэтому каждый раз я быстро обедаю и убегаю, уверяя Молли, что спешу на репетиции. Что почти правда. И все же эта хитрость не всегда мне удается. Пересекаясь с Мэттом в столовой, я не решаюсь подойти, да и не представляю, как это будет выглядеть, если отдам ему футболку при всех. Что подумают остальные? При каких обстоятельствах я могла позаимствовать ее?
***
Сегодня пансион стоит на ушах. День святого Валентина любят все: на уроках можно подбрасывать любовные записки друг другу, и учителя лишь улыбаются при этом, а вечером в спортивном зале, как обычно, будет дискотека.
Я не люблю этот праздник, наверное, потому, что мне не пишут записки, разве что Молли присылает парочку, чтобы мне не было обидно. Я не уродина, но еще в первый год моего пребывания в школе парни поняли, что они меня не интересуют. Сначала я очень сильно переживала трагедию, из-за которой оказалась в пансионе. Потом я всю свою боль вложила в музыку и решила, что поступление в консерваторию – цель всей моей жизни, поэтому у меня есть время только на занятия.
– Это последний год в школе, – говорит Молли. – Отказы не принимаются, Ливви. Сегодня мы пойдем на эту вечеринку и оторвемся! Больше такой возможности у нас не будет.
– А как же выпускной? – напоминаю я.
– Выпускной – это совсем другое дело! – Молли непреклонна.
Подруге легко говорить: сегодня она только от Кевина получила пять записок, и он явно будет ждать ее на дискотеке, чтобы пригласить на танец. А что мне делать в это время? Стоять и смотреть на парочки?
– Ливви, – Молли понимает все по моим глазам. – Если хочешь, мы даже попросим специально для тебя включить Бетховена.
Мы смеемся. Ее шутка разряжает обстановку, но я все равно не горю желанием идти на праздник.
Подруга перебирает одежду в шкафу и вытаскивает вешалку с нежно-розовым платьем на бретельках.
– Это я купила специально для тебя, – говорит Молли, протягивая мне наряд. – И сегодня ты его наденешь!
– Нет, Молли, – сопротивляюсь я.
– То есть ты отказываешься от подарка лучшей подруги?
Она притворяется обиженной, но я слишком хорошо ее знаю, чтобы поверить.
– Спасибо, Молли, но ты не должна дарить мне такие дорогие вещи!