Шрифт:
— Детектив Ливингстон, начинайте докладывать. — Лин не сводил с меня серых, холодных глаз.
— Нет. — коротко ответила я и сжала кулаки, сдерживаясь из последних сил.
— Это приказ. — спокойно сказал капитан, сложив руки на груди.
— Нет. — я так невозможно устала от этой сумасшедшей недели и от вереницы подруг Хадари, что увольнение кажется не таким уж и плохим решением.
— Рейман, свободен. Поговорим утром. — напарник было открыл рот, чтобы возразить капитану, но я не стану подставлять друга.
— Иди Рэн, все в порядке. — шепчу напарнику, легко касаясь руки и мягко улыбаюсь — Я справлюсь.
— Рейман. — рычит Хадари, заметив, что тот замешкался — Вы же не хотите, чтобы я вас отстранил?
— Никак нет, капитан! — Рэн умоляюще смотрит на меня, а я молча киваю и подталкиваю его к выходу — До завтра.
— Лиана, — мягко говорит Линдар, переводя взгляд на брюнетку — можешь идти, мой водитель отвезет тебя, куда скажешь.
— Спасибо за прекрасный вечер, Лин! — дама двусмысленно подмигивает, поднимается и, покачивая бедрами, двигается на выход.
— Тамина, что происходит? — злится Хадари, как только девица покидает помещение.
— Вам что-то не нравится, капитан? — шумно втягиваю воздух, пытаясь унять бурю внутри.
— Да. — неожиданно резко отвечает он — Передай своему жениху, чтобы не присылал все эти пошлости в мой участок.
— Ваш участок — цитадель пошлости! — я моментально вспыхнула — Видимо, он решил, что его подарки будут отлично смотреться на фоне ваших бесконечных размалеванных подруг!
— Давай-ка с этого момента поподробнее, дорогая! — сверкает уже зелеными глазами Линдар, упираясь локтями в стол.
— Извините, капитан. — виноватой я себя, конечно, не чувствую, но не признаваться же, что я ревную! — Ваши подруги — исключительно ваше дело.
— Чего ты хочешь, Тамина? — шумно выдыхает Хадари, складывая пальцы в замок.
— Я? — удивленно вскидываю брови — При чем здесь я?
— Ты устраиваешь сцены, кричишь, что ярлычок “собственность Хадари” тебе ни к чему, так? — спокойно продолжает он.
— Ну было… — опускаю глаза, вспоминая свою истерику.
— Теперь тебя не устраивает, что я провожу время с другими женщинами.
— Я извинилась. Это не мое дело. — я закусываю губу и прижимаю руки к груди. Не мое же, правда?
— То есть, сейчас тебя все устраивает? — хищно ухмыляется Лин.
— Вполне. — процедила в ответ, сжимая зубы.
— Так чего ты хочешь, Тамина? — началось, завел старую шарманку! Не планирую распространяться о своих настоящих желаниях.
— Спать, выходной, ананас… — сдавленно отвечаю я, пытаясь разобраться в потоке эмоций, заполняющих мое тело — Можно немного виски. Или вина…
— Ливингстон… — медленно поднимается Хадари, уперев кулаки в стол — Ты знаешь, что я имею ввиду.
— Не знаю. Я устала. — слишком недовольно отвечаю, да и вообще, веду себя как избалованная девчонка.
— Ты пришла сюда, вынудила меня выпроводить женщину, а теперь решила прикинуться дурой? — вкрадчиво говорит капитан, чуть склонив голову.
— Ни дня не можешь продержаться без новой подстилки?! — неожиданно для себя самой, взрываюсь, выплескивая всю злость и ревность, что накопилась внутри — У тебя там что, вечный пожар в штанах? Сначала говоришь, что я твоя, что не подпустишь ко мне ни одного мужчину, целуешь меня, как будто только этого и ждал всю свою жизнь, а потом устраиваешь парад женщин, с низким уровнем социальной ответственности? Что хочешь ты, Линдар?
— Тебя. — хрипло отвечает он и расплывается в довольной улыбке — Я хочу тебя.
— И ты решил, что менять девушек каждый день, лучший способ пробудить во мне желание? — да что он о себе возомнил? — Есть еще более идиотский план? Может разложишь одну прямо сейчас, при мне? Вдруг начну восхищаться твоей техникой и не сдержусь?
— Ты издеваешься? — капитан меняется в лице и улыбки как не бывало.
— А ты? — как же я зла! — В каких древних фолиантах ты вычитал этот извращенный метод обольщения? Ты, вообще, знаешь как ухаживать за женщинами?!
— Не знаю, Тамина! — рычит он — Я не знаю! Ты хотела, чтобы я ухаживал? В холодильнике, на кухне каждое утро появляется десяток свежих лимонных круассанов, их готовят специально для участка — так вот откуда они там берутся… значит это не Рейман. — В моем минибаре стоит бутылка лучшего виски, который только можно достать в этом городе, такой же во фляге, в машине. У меня в шкафу восемь одинаковых белых маек! Точно таких же как та, которая так понравилась тебе!
— Я… — потеряла дар речи, от свалившейся на меня информации. Хорошо, что не спросила, как он их стирает, чтобы сохранить цвет.