Вход/Регистрация
Тот первый поцелуй
вернуться

Джеймс Саманта

Шрифт:

« О, Морган, твой брат совсем маленький… Ему нужен кто-нибудь, кто-то такой, как ты. Воспитывать его. Защищать «.

Яростное негодование вспыхнуло в душе Моргана. Почти все, что он делал в жизни, он делал ради Натаниеля. Сколько раз он твердил себе слова матери, когда испытывал искушение сбросить оковы и забыть о служении брату. Всегда и все только для Натаниеля.

Мрак обступил его со всех сторон. Что ж, возможно, он эгоист, наверное, так оно и есть. Правда, мать заботилась о них обоих, но она возложила на него одного заботу о брате, в то время как отцу никогда не приходило в голову подумать о сыновьях. Со дня смерти матери никто на свете не проявил к Моргану ни капли внимания. Ни к его чувствам. Ни к его жизни. Ни к его будущему.

Никто, кроме Элизабет.

И вот теперь он может ее потерять, лишиться самого для него дорогого. Как жестока и несправедлива к нему судьба! Его руки невольно сжались в кулаки, и он направил на брата испепеляющий взгляд.

— Ты, выродок, — его голос был полон презрения, — немедленно убирайся отсюда.

Никогда еще в коротких словах не звучало столько гнева.

Натаниель лишь усмехнулся в ответ:

— Ладно, Морган, не надо преувеличивать… Морган сделал всего один шаг вперед.

— Убирайся отсюда, — повторил он сквозь сжатые зубы, — или, клянусь Богом, я тебя вышвырну.

Не успев толком подумать, Элизабет очутилась между братьями.

— Морган! Ради Бога…

— Я все объясню тебе, Элизабет, как только мы останемся наедине.

Он не спускал с Натаниеля горящего взгляда; тот же прикинулся оскорбленным.

— Что делать, если ты не можешь успокоиться, — сказал Натаниель, поправляя манжеты. — Поговорим, когда ты придешь в себя.

Морган заскрипел зубами.

— Не вздумай являться без приглашения, — напомнил он.

Если Натаниель и обиделся, но никак этого не показал; насвистывая веселую мелодию, он покинул комнату.

Теперь, наедине, они страшились разговора. Только ее потемневшие от обиды, растерянные зеленые глаза смотрели прямо в его серые, как грозовые облака.

Он молча показал ей на дверь библиотеки, и Элизабет невольно отстранилась, когда он взял ее за локоть. В библиотеке она немедленно высвободила руку и отошла подальше. Морган нахмурился, но сдержался.

Элизабет с трудом сохраняла спокойствие, в ней боролись самые противоречивые чувства. Конечно, ее разозлило поведение Натаниеля, напавшего на Моргана. Она, как и Морган, видела его насквозь. Но Морган ее особенно рассердил.

Она была в растерянности. Какие слова Натаниель сказал Моргану?» Надеюсь, Морган, тебе больше повезет в этом браке «.

Наконец до нее дошел их смысл, и она чуть не вскрикнула от горя. Но пусть он сам объяснит ей все по порядку. Она спрятала руки в складки юбки, чтобы он не заметил их дрожи.

— Так кто же она, Морган? Кем была Амелия? Нечто подобное сожалению промелькнуло на его

Лице. Терпению Элизабет пришел конец.

— Отвечай мне, черт возьми! Кто она была? Твоя жена?

Морган опустил голову.

— Да.

У Элизабет подогнулись колени, она еле удержалась на ногах. Ясно, что никто не принуждал Моргана жениться на Амелии. Значит, он женился на ней по любви…

К счастью, боль открытия длилась одно мгновение и сменилась яростью.

— И где же теперь эта Амелия?

— Она умерла.

Его тон был совершенно безразличным, как если бы все это его не касалось. Господи, что это за человек, если он говорит о смерти с таким равнодушием?

— Ты овдовел?

Опять та же отчужденность.

— Да.

Элизабет смолкла. Будто кто-то безжалостной рукой сдавил ей горло. Она чувствовала себя преданной и отвергнутой, хотя сердцем понимала, что это глупо, если несчастная женщина уже давно покинула здешний мир.

У Моргана нервно дернулись губы.

— Только не надо мне повторять, что тебе следовало выбрать Натаниеля. Ты ведь жалеешь, что не вышла за него замуж? Верно я говорю?

— Как бы я хотела вообще никогда не видеть ни тебя, ни его!

— Разве ты не понимаешь, что он нас поссорил? Он только этого и добивался. Он хотел, чтобы мы вцепились друг другу в горло!

Глаза Элизабет вновь вспыхнули гневом.

— Только не сваливай все на Натаниеля. Это не его проступок. Скажи мне только одно, Морган: ты когда-нибудь собирался рассказать мне об Амелии? Скажи честно.

Элизабет прочла вину в его глазах.

— Не знаю, — начал он устало. — Я об этом не думал.

Он помолчал, затем протянул к ней руку.

— Элизабет, прошу тебя, ты должна понять… Она оттолкнула руку, отвергая его тихую мольбу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: