Шрифт:
ГЛАВА 6
Даниэлла вернулась в замок целой, хотя часть ее разума осталась на лугу.
Она не сошла с ума. Как и ее мать. В лесу были существа. От них у любого были бы кошмары.
Его кожистые крылья были из сказки. Дыры в них… Это было красиво и опасно, и она еще не пробовала такую смесь.
Он дважды сжимал ее горло. Он оставил следы на ее теле, но и оставил ее в живых.
Разве в этом была логика?
Даниэлла прошла в свои покои, отчаянно желая побывать у мамы. Может, королева знала больше. Если бы ее мать узнала, что она ей верила. Что в лесу были монстры, и они могли говорить. Ее мать общалась с кем-то как Даниэлла?
Хотя, может, от этого состояние ее матери станет только хуже.
Слишком много вопросов пылало в ее голове, и она всегда оказывалась в одном месте. Он сказал, что научит ее сражаться.
Незнакомая эмоция расцвела в ее груди, но это ощущалось как гордость. Если такой монстр увидел в ней что-то чудовищное… может, она была не просто напыщенной принцессой.
— Даниэлла! — рявкнула ее служанка. — Где вы были! Опаздываете на ужин!
Она закрыла дверь и посмотрела на бардак в комнате. Ее служанка бросила платья на стульчик и трюмо в углу. Они усеивали бледно-голубую кровать и диван. Одно даже свисало с ее окна.
— Что случилось, Мэйси? — спросила она.
— Ваш отец объявил о внезапном ужине. Сказал, что хотел провести время с детьми, — Мэйси заламывала руки. — Он сказал, чтобы вы все были нарядными.
Все дети должны были надеть лучшее. Может, потому ее скромная служанка уничтожала ее спальню.
Мэйси была простой, но милой даже в плохое время. На ней было простое коричневое платье и белый фартук. Белый платок скрывал ее волосы, но длинные пряди шоколадных кудрей выбились из-под него. Ее большой нос и маленькие глаза делали ее идеальной служанкой, а не невестой, но Мэйси не была против.
Она хотела заботиться о ком-то. Так она сказала Даниэлле годы назад.
Даниэлла вздохнула.
— Ладно. Если отец хочет нас увидеть, так и быть. Посмотрим, насколько милой я могу стать.
— Вы выглядите прекрасно.
Но в этом была проблема, да? Даниэлла была красивой. Она была изящной и небольшой, идеальная принцесса для роли королевы. Она была всем, чем ее мать не была, и всем, чем была ее мама.
Все, что хотел ее отец, родилось, когда она вдохнула. Потому он управлял каждым ее движением.
Даниэлла села за трюмо, и Мэйси быстро заплела ее волосы. Каждый завиток был новой цепью на ее теле. Бусы с жемчугом обвили ее волосы и лоб. Корона и нет.
Еще напоминание, что, хоть Даниэлла была потомком отца, она еще не была королевой.
Мэйси выбрала бледно-голубое платье, что окружало ее тело как морская пена. Рукава были прозрачными. От каждого ее вдоха они приподнимались и долго опускались. Корсет сжимал ее тело, изящные юбки покачивались от движений.
Она будто вышла из сказки. Принцесса, о которой все мечтали.
Крохотная.
Милая.
Идеальная.
Она хотела сорвать ткань с тела и бросить в огонь. В жутком наряде она ощущала себя пленницей.
Мэйси отошла со шпилькой во рту и кивнула.
— Вы прекрасны. Как я и думала.
— Это красиво? — спросила Даниэлла. — Или хрупко?
— Это одно и то же.
Она не могла спорить. Принцесса Холлоу-хилла не могла спорить, чтобы не испортить отношение к ней. И она молчала.
Даниэлла прошла к главному залу. Двойные двери маячили впереди, два стража в серебряной броне стояли по краям, парень прислонялся к двери, скрестив руки.
— Мило, — она замерла перед братом. — Что ты делаешь?
— Жду тебя, — он сдул с лица прядь волос, ниспадающих до пояса, и посмотрел на нее сквозь пряди.
Мило был красивым, почти как женщина. Как единственный сын, в другом королевстве он унаследовал бы трон. В Холлоу-хилл передавали власть старшему ребенку, независимо от пола. Но он не обижался на нее.
Он использовал шанс выразить себя. Даже сейчас он был в штанах мужчины, но его рубашка была прикрыта замысловатым синим корсетом. Золотые пуговицы сияли спереди двумя рядами. Служанка чудом смогла затянуть его, и его талия получилась поразительно узкой.