Вход/Регистрация
Чародей и Дурак
вернуться

Джонс Джулия

Шрифт:

Джек посмотрел на Таула, едущего рядом с мулом Хвата. Таул, перехватив этот взгляд, вскинул руку в безмолвном приветствии, и Джек ответил тем же. Они оба знают, как обстоит дело.

Настал полдень, пасмурный и холодный, с несильным, но пронзительным ветром. Крейн распорядился сделать привал на берегу медленного ручья.

— В такой холод, — заявил он трубным солдатским голосом, — нет смысла искать укрытия под деревьями.

Все утро они ехали через редкие рощицы, перемежаемые зелеными холмами и долинами, и всюду, куда ни глянь, была вода: ручьи, пруды, быстрые речки. По краям более мелких прудов собиралось ледяное «сало», но текучие воды продолжали бежать, наполняя округу своим журчанием.

Андрис подошел к Крейну. Они обменялись несколькими словами, и Крейн поманил к себе Берлина. Джеку, хотя он был довольно далеко, показалось, что Андрис произнес слово «Ларн». Берлин кивнул, и они продолжили разговор. К ним подошли еще двое рыцарей.

Джек подъехал к Таулу и Хвату.

— Что происходит, Джек? — спросил Таул, снимая Хвата с мула. — Что ты такое сказал Андрису?

— Правду. Я сказал ему, что мы разрушили ларнский храм.

— Это ты его разрушил, Джек, — не я.

— Нет. Мы сделали это вместе.

Таул, ничего не ответив, велел Хвату:

— Покажи-ка горло. — Он пощупал железки Хвата, приложил ладонь ему ко лбу и остался доволен. — Ну вот, тебе уже лучше.

— Что-то я этого не чувствую.

— Это потому, что утром я не подливал браги в твой сбитень, — улыбнулся Таул. — Иди-ка приляг. Возьми мое запасное одеяло и закутайся хорошенько. Я скоро принесу тебе горячей еды.

Хват поглядел на Таула, потом на Джека.

— Я понимаю, когда мое присутствие нежелательно. Хоть я и болен, с головой у меня все в порядке. — Он двинулся к воде. — Смотри захвати побольше сыру.

Дав ему отойти подальше, Таул сказал:

— Джек, я не хочу, чтобы ты вел мой бой за меня. С этими людьми я управлюсь сам.

— Все это так, Таул, но у нас мало времени. Если они не намерены помочь нам, придется бежать.

— Ты считаешь, что я задерживаю тебя. — Это было утверждение, не вопрос.

— Я не поэтому говорил с Андрисом.

Таул, улыбнувшись через силу, положил руку на плечо Джека.

— Я знаю.

Оба посмотрели на Андриса, вокруг которого собрались теперь все рыцари до единого. Судя по шуму, который они поднимали, там шел горячий спор. Таул шагнул вперед:

— Пойду поговорю с ними.

— Нет. Пусть они сами придут к тебе. — Джек достал из котомки флягу. — А пока что наберем воды.

Таул последовал за ним к ручью. Хват, закутанный в толстое одеяло, высматривал головастиков.

— А откуда течет вся эта вода, Таул? — спросил он, разглядывая на свет мелкий камушек. — С самого Марльса не видал такой мокряди.

— С Хребта, — ответил Таул, погружая флягу в ручей. — Все эти ручейки и речки потом впадают в Силбур.

— Значит, река близко? — спросил Джек.

О великой реке Силбур знали все в Обитаемых Землях.

— Лигах в пяти к западу. Она течет вдоль предгорий и так сильна, что даже через Хребет сумела пробить себе дорогу.

— Разве Силбур протекает через горы?

— Да — в сотне лиг к югу от Вальдиса. — Таул закупорил флягу. — Завтра мы минуем озеро Ормон, самое глубокое в Обитаемых Землях. Река Виралай впадает там в Силбур. До впадения в озеро Виралай тоже течет через горы. — Взор Таула устремился вдаль. — Я шел вдоль него на первом году своего учения. Мне нужно было попасть в горное святилище, чтобы заслужить первое кольцо. Никогда не забуду, как впервые увидел водопады.

— Водопады?

— Фальдарские водопады. С горной высоты Виралай обрушивается в озеро Ормон. Это там Вальдис... — Таул осекся, присел на корточки у воды и начал раскачиваться взад-вперед.

Когда он встал, у Джека на виске тревожно забилась жилка.

— Что там случилось, на этих водопадах? — испуганно вскричал он.

У Таула в глазах зажегся новый, пугающий свет.

Рыцарь зашагал прочь от ручья.

— Там Вальдис завоевал своих первых последователей.

* * *

Кайлок перевел взгляд на живот Мелли.

— Сколько еще? — Он стоял так близко, что Мелли ощущала легкий запах серы, слетающий с его губ.

— Пять недель, — солгала она. Следовало бы ответить «три».

Кайлок издал тихий гортанный звук и повернулся к ней спиной. Он только что вошел к ней, и Мелли почти порадовалась его приходу. Грил нынче пренебрегла своим визитом, и Мелли недоставало привычной перебранки.

Мелли подошла к Кайлоку, приглядываясь к его ножу, — она твердо вознамерилась сегодня же завладеть им.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: